Расстрельный грамматический список/Вопросы пунктуации
Вопросы пунктуации
Употребление знака вопроса
В русском языке, в отличие от лунного или западноевропейских, вопросительное предложение по порядку слов или служебным словам определить нельзя. Даже вопросительная интонация довольно слабая, поэтому в устной речи нередко приходится переспрашивать: «Это вопрос или утверждение?» Поэтому, забывая знак вопроса «?» в конце предложения, рискуете оказаться в щекотливой ситуации:
<Ханчег> Здарофф! пришел в себя <Arlando> Ку. Вроде да <Ханчег> когда придешь <Arlando> Когда приду <Ханчег> мля когда ко мне придешь. можешь <Arlando> Когда к тебе приду - могу <Ханчег> могу когда приду <Arlando> Может быть <Ханчег> мля на выходных приедешь ко мне домой <Arlando> Хуясе приказ <Ханчег> ??? это вопрос <Arlando> ??? - это знаки вопроса, которые никто не хочет учить, как и другие знаки препинания, и пока, блять, не начнешь с вами так же разговаривать, хуй кто их ставить будет, блять
—
Знак вопроса может сопровождаться восклицательным знаком (максимум — двумя, при совсем уж большом удивлении), но никак не наоборот. То есть «?!», «?!!» (пруфлинк), но ни в коем случае не «!?». Также правильно писать «?..», а не «?…». И тем более не «..?», это американский вариант.
Употребление восклицательного знака
Множественные восклицательные знаки — верный знак помутнённого разума.
Вычёркивайте все восклицательные знаки. Ставить восклицательный знак — всё равно что смеяться собственной шутке.
Фрэнсис Фицджеральд
Восклицательный знак нужен для выражения изумления, призыва к сильному чувству, волнения и прочих нужных и полезных вещей. При особо сильных чувствах может удваиваться и утраиваться, но никак не больше. Употребление более трёх восклицательных знаков подряд воспринимается как довление и в нормальном обществе карается примерно так же, как и КАПСЛОЦК.
Ты блять сам понимаешь, что ты несешь!!!!!! этот сайт ФСБ, Дуров- прикрытие мудак!! Ты блять пишешь мне: не знаешь с кем дело емею??????????????? ты блять хоть сам дело знаешь с кем имеешь!????????????!!!!!?????? блять если надо у тебя на руках будет и кокаин и героин и все что угодно. Любая не расмотренная статья или новое дело!!!! Уебан блять вообще страх потерял???УДОЛИЛ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Иногда восклицательный знак вставляют внутри предложения, для того чтобы указать на нечто (!), являющееся, по мнению автора, особо удивительным или ненавистным. Близко к такому приёму находится слово «sic» и выделение курсивом.
Лишние запятые
В русском языке реально очень много запятых. Больше, чем во многих других языках — за искючением немецкого, с которого и копипастилась русская пунктуация (но и там запятых может быть поменьше — например, не выделяется ими то, что у нас считается вводными словами: Wahrscheinlich hat er Recht. — Вероятно, он прав). Но это не значит, что запятые нужно ставить после каждого слова или в случайном порядке, правила их постановки всё же имеются.
Это вообще трагедия. Еврипида. Впечатление такое, что школьники расставляют запятые в случайном порядке, хотя прослеживаются определённые тенденции.
Варианты:
- Самое баттхёртное — запятая между подлежащим и сказуемым Типа «Наевшись людишек, Ктулху, спал мёртвым сном». Подлежащее и обращение — не одно и то же!
Уточнение: иногда от наличия запятой смысл предложения сильно меняется. «Вася пошёл на хуй» и «Вася, пошёл нахуй» — это не авторский знак, оба предложения правильные и каждое по-своему. Смысл разный. В первом предложении обращения нет, а во втором — есть. Пример: «Приведенные выше цитаты, взяты из книг Дэна Миллмэна». Подобные запятые, по всей видимости, вызваны подсознательным желанием хоть как-нибудь выделить причастный оборот, стоящий в начале предложения, чего делать не надо. - Одно из самых распространённых — после обстоятельств, стоящих в начале предложения. «А после бала, они пошли на сеновал». Иногда ставится осознанно по причинам, понятным лишь написавшему, иногда — неосознанно даже теми, кто с русским языком проблем не имеет. Возможно, влияние английского, где такие обстоятельства действительно выделяются запятой. Но там другая история, там обстоятельства в начале предложения оказываются редко (ибо прямой порядок слов), и когда это всё-таки случается, надо выделить, чтобы не путалось с последующим subject-object-verb. Справедливости ради, при склонности письменного русского к длинным предложениям такая запятая иногда облегчала бы жизнь. Анонимус периодически постит баги с заголовками типа «На экране Х при условии Y происходит Z на устройствах с разрешением А», и ставит запятую после «на экране Х», чтобы разрабы сразу увидели: это поведение происходит именно на экране Х, смотрим, что там не так! Но в публичных текстах ставить запятую в этом случае не нужно.
- После союзов в сложных предложениях. «Йог-Сотхотх жрал людишек, а, Ктулху спал мёртвым сном». Логика такого написания остаётся за гранью сознания. Зачем вторая запятая, если предложение уже отделено запятой перед союзом? Может, за вводные слова принимают?
- После вступительного междометия или союза. «А, после бала, Машенька, пойдем на сеновал». Тут «Машенька» — это обращение и выделяется запятыми, а «А» здесь — безличное предложение в составе сложносочиненного. Однако если после «А» запятой не будет — тогда это будет всего лишь союз, который знаками препинания не выделяется.
- Перед «словами, перед которыми ставится запятая» — «чтобы», «который» и т. п., не задумываясь о смысле и роли слова. Распространено, например, такое: «Вот уже, который год, Вася не может дочитать азбуку до конца». В этом предложении не должно быть ни одной запятой, таки да.
- Перед «и т. д.» и «и т. п.». Ошибка настолько популярна, что была обнаружена даже в этой статье, причём не где-то, а в этом самом её подразделе, посвящённом лишним запятым! В данных построениях сокращениями являются только «т. д.» и «т. п.», а «и» — это просто союз «и», на который распространяются стандартные правила русского языка. Поэтому запятая, точка с запятой и т.д. и т.п. в данном случае не ставится.
Есть мнение, что лишние запятые — не что иное, как последствие набора текстов большинством поциентов в MS Word, который зачастую навязчивым зелёненьким подчеркиванием предлагает описанные выше ущербные варианты.
Недостающие запятые
Вокруг вводных слов, выражающих согласие или несогласие (да, нет, конечно, ага), неужто трудно поставить?
— Да ты же упоротый! («да» не выражает согласия)
— Да, я упоротый. («да» — согласие) — Какое множество фигурирует в теореме Евклида? — Множество простых чисел, конечно! («конечно» — вводное слово) — И как она доказывается? — Допустим, что множество простых чисел конечно… («допустим» — не вводное слово, а простое предложение в составе сложного, и «конечно» — тоже не вводное слово, а характеристика «множества»: «множество (каково?)… конечно») — И как, она доказывается??? (почувствуйте разницу с пред-предыдущим предложением…)
Лишние дефисы
- Частицы бы (б), ли (ль), же (ж) пишутся раздельно с предыдущим словом, не присоединяясь дефисом; в сочетаниях то есть и в конце концов дефис также не нужен. В XIX веке эти частицы и «то-есть» писали через дефис. Но уже давно пишутся раздельно.
- По-тихоньку, по-маленьку, по-немногу (вместо потихоньку, помаленьку, понемногу), по-умолчанию (вместо по умолчанию) и т. п. Видимо, срабатывает аналогия с «по-тихому», «по-крупному», «по-любому», но чувствуете разницу? Если «по» с существительным (или чем-то на него похожим), пишется раздельно, если с прилагательным в значении наречия — через дефис. Не путать с "по тихому морю не проносились волны", "устраивают пьянки по любому поводу", здесь не наречие, а обычное прилагательное перед существительным.
- Бок-о-бок, плечом-к-плечу, один-на-один, друг-с-другом. Пишутся раздельно в три слова. Однако без исключений было бы неинтересно, и слово точь-в-точь, так уж сложилось, пишется через два дефиса.
- По-большому счёту. «По-большому» можно сходить в туалет. А тут «большому» — не наречие, а прилагательное перед существительным.
- Будь-то вместо будь то. Не путать с «будто».
- Страшнова-то вместо страшновато и т. д. (суффикс -о(е)ват и частица то не одно и то же).
Недостающие дефисы
Отсутствие дефисов в местоимениях: кто-то, что-то, где-то и так далее. А также «-нибудь» (напр. «кто-нибудь», «где-нибудь») и «-либо». Особо запущенный случай — «небуть», и без дефиса. Встречается и слитное написание, что нервирует не меньше. Запомните-ка:
-С, кое-, -либо, -то, -нибудь
Черточку не позабудь, И при -таки, -ка, и -де Ставьте черточку везде! А в частицах ли, же, бы Чёрточку не проводи!
Но только когда они являются частицами, а не местоимениями (то) или союзами (либо)! Хотя в таких случаях ошибиться вроде бы нельзя. На самом деле, частица «таки» пишется через дефис только после наречий, глаголов и отглагольных форм (сделал-таки) и других частиц (всё-таки, довольно-таки), но отнюдь не в конструкциях наподобие ему таки тяжело.
И не забываем о дефисах в сложных словах. USB-порт, а не «USB порт».
Чуть moar правил и диктант для самых смелых — здесь.
Лишние пробелы
Пробелы не ставятся: перед запятыми, точками, восклицательными и вопросительными знаками, двоеточием, с обеих сторон дефиса (не путать с тире). Пробелы не ставятся с внутренней стороны скобок и кавычек (русский язык не французский).
Недостающие пробелы
Пробелы ставятся: после запятых, точек, вопросительных и восклицательных знаков, двоеточий, с обеих сторон тире (с левой стороны рекомендуется ставить неразрывный), внешней стороны скобок и кавычек. С обеих сторон тире должны быть пустые знакоместа, хоть какие-то! Не «У меня проблема-комп глючит», хочется узнать, что за проблема-комп такая. Не говоря уже о том, что в этом предложении должно быть двоеточие, а не тире. Исключения составляют лишь тире для диапазонов, которые не отбиваются пробелами (например, 30-40 км), и тире после точек и запятых, которые по академическим правилам требуют пробела только с правой стороны, но даже в этом случае по современным правилам допустима также и двусторонняя отбивка пробелами (если, конечно, ей следовать стабильно).
Примечания