Обсуждение:Покровитель интернетов
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Как насчёт такой плашки?
Внимание! Русскоязычному читателю на заметку.
Ввиду засилья в статье Lingua Latina Æterna, мудрые фразы на латыни ad omnem occasionem снабжены русским переводом.
Для отображения поместите курсор мыши на непонятное, и тайна древних иероглифов откроется вам через полсекунды.
да вот не знаю. недостаточно там латины имхо. но можно
нет, лучше названия книжек сменить на акроним, а нон секвитур оставить как е. плашек не надо, там уже баннер.
- ну да, я потому сам и не стал ставить, решение за тобой.
Что это, Бэрримор? - Sikon 07:44, 24 мая 2012 (MSK)
- Исидор Севильский, сэр.
Выпилить раздел "Религия и Анонимус". Да и вообще, статья похожа на вырезки из Атеизма и полна ненависти к христианам в ущерб Покровителю. Пока не набежали - я деист и мне похуй на ваши терки с верующими.