Обсуждение:Все пидорасы, а я — д’Артаньян
есть вариант: "Я королеву Франции спасаю, а вы все глину месите."
Начало
Пришел как-то перед балом Поручик Ржевский к Пушкину и ... а я д'Артаньян
Это явный анахронизм. Как мог Пушкин использовать в экспромте имя героя романа который вышел через 7 лет после смерти А. С.?
И че? Явно недомем.
- Дорогой плашкоеб, понимаешь, эта фраза и старше и популярнее в широком употреблении почти любого из мемов двача или еще какой-нибудь хуиты, которую боготворит школие.
Следует заменить картинку на более молодую и расово верную версию.
- Можно еще так
Ребя, а не переименовать ли? Ведь мем звучит как "Все пидорасы, а я — д’Артаньян", так и статья должна называться. А статья с названием "Д'Артаньян" - это, скорее, для википедии.
- Верно верно. Просто обычно в контексте упоминают не всю фразу, а например "а я один сцуко Дартаньян".
закомменченное
Не так.
Пришел как-то перед балом Поручик Ржевский к Пушкину и просит сочинить для него несколько каламбуров. Пушкин подумал и говорит: Вот тебе несколько: "Прижал Адам Еву к древу. Древо трещит, Ева пищит". "Плывет клипер. На клипере шкипер. У шкипера триппер". "Ты гандон и он гандон. А я Виконт де Бражелон". Ну поручик на бал пришел, напился в стельку, залез на рояль и говорит: "А сейчас каламбурчики: Первый я не помню, но там мужик бабу загнал на дерево. Ну и трахнул, конечно. Но в стихах, я вас уверяю, это просто прекрасно!.. Второй я тоже не очень хорошо помню, но там плывет корабль, на нем народу - тыща. И у всех сифилис. Если в рифму рассказать - обоссытесь. Ну а третий: Вы все кругом пид..сы, а я один Д'Артаньян".
Замечание
В свете настоящей статьи, книгу следует называть "Три пидараса" Или д'Артаньян и три пидараса.
Замечание 2
Вместо того, чтобы заниматься мозгоёбством по поводу «Три пидараса», лучше бы подправили типографику и пунктуацию статьи, а то вместо тире стоят какие-то короткие минусы. Лично я люблю по-длиннее (типа хотя бы так —, но не меньше). (Я огородник!) 16:36, 7 февраля 2010 (MSK)
Анонимус n: Смотрите, "Все пидорасы, а я - д'Артаньян" - отражение одного из 4 основных стилей общения в психологии: "Я - хороший, ты - хороший", "Я - плохой, ты - хороший", "Я - плохой, ты - плохой" и "Ты - плохой, я - хороший", ясно дело последнего. Так почему бы не создать статьи про все это?)
Правда, "Я - д'Артаньян и ты - д'Артаньян" - это к статье "взаимоисключающие параграфы", но http://lurkmore.ru/%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%BC_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D1%83%D0%B9 . Я-то сам не очень хороший писатель в таком стиле... точнее никакой... короче, я нуб и УГ!! *убегает в слезах, не дописав коммент*
Бальзак
Встречал такой вариант: Ты мудак и ты мудак, а я — Оноре де Бальзак!
ВЫ ВСЕ ХУИ
Вы все хуи, а я граф монте кристо!
Уж есть такой во мне изьян, Я не могу решить дилемму фразы. Ведь раз уж я-то Д'Артаньян, Тогда вы все лишь пидорасы.
Все нацисты, а я Симон Визенталь!
Вы все д'Артаньяны, а я кардинал!
Вторая картинка, где карта на мониторе! Крым!!!
Крым же теперь российский!
- Ваше мнение огорчает пидарасов
надо бы добавить примеров ИРЛ
д'Артанбунин - мой кандидат! http://cs4.pikabu.ru/post_img/2015/10/23/9/1445610227_1068183942.jpg
исчо варианты
http://joyreactor.cc/post/1072837
MOAR
... чатланин расставляет точки над пацаками: [1]
... ихое всё Шекспир утверждает, что таки сабж: [2]
Вообще
Но, может быть, я прям, а у судьи
Неправого в руках кривая мера
можно в эпиграф, ибо раскрывает суть, стильно, изящно и по-джентельменски, без мата.
забыли про партнеров в бизнесе (или уже бывших партнеров)
"ООО Дарьтаньян и п...идорасы"