Обсуждение:Ирано-иракская война
Статья годная, но роль США не отражена совершенно. Сверженный иранский шах, как и Саддам Хуссейн были американскими марионетками. По теме люркайте «спасение» (epic fail) американцами заложников в их посольстве, восстановление американских уничтоженных документов иранскими ткачами добавляет факты и лулзы. То что США попытались руками марионеточного Хуссейна наказать Хомейни — тоже важный момент. Можно еще про роль Израиля рассказать, но, боюсь, удалят…
- А поцчему же ты так этого боишься, а, поцреот?
Синего текста настолько дохуя, что эта статья не взлетит.
- +1. Показного луркоебского стеба тоже немало. Чуть посерьезнее бы, глубже, а не с школоло-колокольни, мол, «однажды одни кретины напали на других из-за неподеленного PROFIT'а, и так 8 лет эпично срались, да нихуя с того не вышло потому что кретины. А теперь закидаем их какашками, посоны!1». С другой стороны, общий тон данной заготовки вполне себе вписывается в луркмоар-формат, а тема (да и вообше все пост-WWII ближневосточные конфликты) годна и интересна. Если б не было так лениво, запилил бы уже большую статейку о Арабо-%middle_east_country_name% конфликтах и rеволюциях. Стремительное и поголовное скатывание ближневосточных муслимов в непроходимый ФГМ с пермаментными международными срачами и терроризмом — это очень вкусно, ящитаю.
- Автора почитаешь, так персы воевать вообще не умеют и тупа мясом всех заваливали. А даже если исходить из синопсиса статьи, это далеко не так.
Больше объективности, мы же сторонние наблюдатели. Непредвзятые, а с позицией «чурки не умеют нормально воевать» (всех сторон конфликта касается) статья будет унылой. Анализа нужно больше.
котаны, синий текст по возможности уберу, чтобы не так рябило в глазах. общий тон статьи тоже поправлю. главное было начать
В общем неплохо, на уровне последних статей на историческую тему на лурке, далеко от того пиздеца, что творится в черновиках на оружейную и авиационную тему. И кстати об авиации. Сбитие иранского «Фантома» иракским Ми-24 (а в источниках цитировалась и дата сего события — 27 октября 1982 года) было признано ЛПП (а ЛПП обе стороны напродуцировали за время конфликта более чем дохуя). А вот обратный случай был, и тоже единичный — 16 июня 1983 года иранский F-4 сбил иракский Ми-35 (вариант Ми-24), пилотируемый германским инструктором Ральфом Гешке. Напомню, что сбить вертолет для самолета, минимальная скорость которого в полетной конфигурации больше, чем максимальная скорость вертолета, при том что последний может лететь и так, и эдак, и вбок, и даже назад, — очень непростое дело, даже с применением УР «воздух-воздух», ведь головка самонаведения ракеты должна успеть захватить и удержать цель, а это оказывается более чем непросто. Потому-то армия США и заказала фирме Берта Рутана Scaled Composites специальный противовертолетный самолет… но это уже совсем другая сказка.
- В статье есть красочные эпизоды да и инфа редкая в русишинтернетах. 7 из 10.
Я хуй и быдло
Но мне понравилась эта статья. Требую от админов немедленного взлета.
Луркоёбство
Мемы оставить, а пересказ военных действий удалить. —Бох 10:25, 19 сентября 2012 (MSK)
Кто эти люди
Один из них точно иранец. Но который и кто второй.
Кто эти люди-2
Гугл нечего не знает о писателе по имени Исмаэль Алдин, да и книгу «Висячие сады Вавилона» я так и не обнаружил. Автор, ты где ее нашел?
Поддерживаю вопрос.
Удваиваю
от автора: ссылка на «hanging gardens of babylon» в студию: http://ir-ingr.livejournal.com/1131582.html#comments
Автор, дай ссылку где взять эту книгу для электронной читалки: http://www.amazon.com/Hanging-Gardens-Babylon-Ismaiel-Aldean/dp/1466428198 - но там только за бабки, а мне такую же бы бесплатно.
Есть рацпредложение
Еще и про Хомейни запилить статью, настолько эпичный дядька был.
- DO IT FAGGOT
Пара фотографии
http://farhang-alshia.narod.ru/iraniraqfoto.html
многобукаф от арабофага below
автору: сие произведение не читал, но оно внушает определенные подозрения. во-первых, с точки зрения арабского языка имя Исмаэль Алдин абсолютно бессмысленно. В оригинальном (ИЧСХ английском) варианте пишется как Aldean. Предположительно это транслитерация арабского Al-Din (правильнее ad-Din), то есть вера. Однако данное слово НИКОГДА не может быть самостоятельным именем/фамилией, а только частью составного имени типа %усернаме% ал-Дин, то есть «%усернаме% веры» (не Веры!), как то Салах ад-Дин (Благо веры), Камал ад-Дин (Совершенство веры) и даже Ала ад-Дин (Высота веры). Исмаэль ад-Дин? Это просто калька под арабское имя от человека явно не владеющего арабским… Кроме того, настораживают, например, такие интересные факты, обнаруживаемые при самом поверхностном огугливании сабжа, как-то: -на том же амазоне, на сей опус приведено 28 (!!!!) 5-звездочных отзывов (и ни единого критического!) по схеме, популяризованной имдб: все ревьюхи ужасно тупорылые и бессодержательные, а также полностью все ревьюеры не писали больше ни одного отзыва до и после отзыва на сабж… - в арабоязычном интернете нет ни единого обсуждения данного произведения вообще, что кагбэ намекает… - загугливание автора даже в англоязычном нете не дает никаких результатов, кроме пары хвалебно-рекламных отзывов и сцылок на покупку книги… Эрго, можно подумать, что сие произведение мягко говоря не вызвало никакого фидбека у кого бы то ни было, кроме 28 регистраций аффтара на амазоне.
Мое резюме по критерию нечиталноосуждаю — ФЕЙК!
- Всем похуй тут написано измаель алдин
- Не всем. Судя по замечаниям анона, книжка хуйня.
- не имеет никакого значения хуйня или не хуйня книжка, главное что цитаты из неё хорошие
- Чем? Если книжка — хуйня, цитаты — из хуйни.
- пиздуй отсюда со своей охуенной логикой
- ответ достойный
- пиздуй отсюда со своей охуенной логикой
- Чем? Если книжка — хуйня, цитаты — из хуйни.
- не имеет никакого значения хуйня или не хуйня книжка, главное что цитаты из неё хорошие
- Не всем. Судя по замечаниям анона, книжка хуйня.
мемы — хим оружие
«Таким вот образом Саддам показал курдам, что отказываться воевать против Ирака — не самая лучшая идея.» — тут точно без ошибок? может «оказывается»? или «ирана»? что-то другое?