Обсуждение:Лётчик Ли Си Цын
Чижа хотели?
Я бегу по выжженной земле,
Гермошлем захлопнув на ходу.
Мой «Фантом» стрелою белой на распластанном крыле
С ревом набирает высоту.
Вижу голубеющую даль -
Нарушать такую просто жаль.
Жаль, что ты ее не видишь! Путь наш труден и далек.
Мой «Фантом» несется на восток.
Делаю я левый поворот,
Я теперь палач, а не пилот:
Нагибаюсь над прицелом — и ракеты мчатся к цели.
Впереди еще один заход.
Вижу в небе белую черту -
Мой «Фантом» теряет высоту.
Катапульта — вот спасенье! И на стропах — натяженье,
Сердце — в пятки: в штопор я иду.
Только приземлился, в тот же миг
Из кустов раздался дикий крик:
Желтолицые вьетнамцы верещат в кустах, как зайцы.
Я упал на землю и затих.
Вновь иду по проклятой земле.
Гермошлема нет на голове.
Сзади дулом автомата в спину тычут мне солдаты,
Жизнь моя висит на волоске.
«Кто же тот пилот, что меня сбил?» -
Одного вьетнамца я спросил.
Отвечал мне тот раскосый, что командовал допросом:
«Сбил тебя наш летчик Ли Си Цын».
Это вы, вьетнамцы, врете зря!
В шлемофоне четко слышал я:
«Коля, жми, а я накрою!» — «Ваня, бей, а я прикрою!»
Русский ас Иван подбил меня.
Где-то там вдали родной Техас,
Дома ждут меня отец и мать.
Мой «Фантом» взорвался быстро в небе голубом и чистом -
Мне теперь вас больше не видать…
Срач
Бешено кумарит эта песня но всегда блять найдется пьяный хуйлан знающий все сорок девять куплетов этой адской поеботы
Хочу попросить убрать фразу о том, что Чиграков - хуй. Он не хуй он не присваивал песни себе, он не говорил ничего о их авторстве.
Добавить варинт песни Чижа.
Чё-то я пьяный сегодня, мысли какие-то странные в голову лезут. Adig 02:39, 3 октября 2009 (MSD)
- блжад долго искал: идите в жопу, ледчеги нерусские дохли как мухи а русские только в сводки попадали, на юх им это надо было?
Уберите Анигдоты, ЕВгений в яросте
Плашку, я щитаю, неправомерно поставили. Ли Си Цын родился оффлайн. То есть, может это и цугундер, но к авиафорумам имеет опосредованное отношение.
Ёбаный ты по голове, ты наркоман, штоле? Еще со времен доистореческой Франции ходит выражение "Секрет Полишинеля", а не та хуйня, которую ты написал, малыш.
- В доисторИческой Франции жили неандертальцы. И причём здесь твой сраный Polichinelle?
/r/ сотни ненависти иствующих антипатриотов откатывающих правки, как русские вломили люлей пиндосам aziatkofag 09:50, 3 октября 2009 (MSD)
- А че тут откатывать? МиГ-21, уверенно выполняющий маневр на 8g, мгновенно заставляет пробить лицо ладонью навылет, и откатывать, получается, некому. Я - исключение, у меня железное самообладание, и потому только "крылышки задрожали". Ну вы понели. Алсо, изучите лучше историю вьетнамской войны, посмотрите роль авиации Вьетнама в разгроме империалистической гидры - может, полегчает.
Зря вы тут про Корею наплели. Это имя больше на китайское похоже. Разжевываю буквально по буквам: в корейском языке сочетание букв ㅅ(с) и ㅣ(и) пишется слоговым знаком 시, но произносится "ши" (даже ближе к "щи"). Если же надо транслитеровать на корейский "си", то ㅅ удваивают: 씨. И звучит это как "сси" (слово "асассин" кто-нить помнит?). А дальше ещё хужее. В корейском языке НЕТ ни буквы, ни звука "Ц"! Отака хуйня, малята...
Русский асс Иван подбил меня
ахахахахахаха
- асс - это жопа. а лётчик - это ас, да
- Асс - это "ас" с опечаткой. Ass - вот тру жопа, которая у тебя вместо башки.
- ололо, грамотная школота такая грамотная
- Асс - это "ас" с опечаткой. Ass - вот тру жопа, которая у тебя вместо башки.
Со словом "асс" честно скопипащено из этой днявки [1] Adig 10:22, 3 октября 2009 (MSD)
- ёбанарот, и что? копируй, да ошибки-то правь.
В русский язык слово пришло предположительно из немецкого (нем. ass) и потому до середины XX века писалось как «асс» — см. например ранние издания словаря Ожегова, художественную и техническую литературу первой половины XX века.
Годно!
Вот это хорошая, годная статья. Таких статей нужно больше.
Негодно! Меметичность рана нулю. Статью писала школота, узнавшая на уроке об этом?
Годно! Доставляет.
В кой-то раз согласен с мнением Оала, мне тоже понравилась сея статья, она получилась неплохой и познавательной. Только надо немного над версткой ее поработать и ссылки к статье добавить, чем я и займусь в дальнейшем, да. --Марк Маккормак 03:55, 4 октября 2009 (MSD)
Спасибо. Понедельник не пропал. Woolfy11 09:18, 5 октября 2009 (MSD)
Годно-годно, анекдоты доставили просто-таки неимоверно.
- Хорошая статья, оставить навечно
Маккейн
Нужно еще добавить лулзов про русского ракетчика (Юрий Трушечкин), который сбил во Вьетнаме Маккейна. Ему еще коммунисты предлагали Героя присвоить.
Варианты песни
Вариант еврейский
Я бегу ко взлетке по песку,
Гермошлем застегнут на ходу,
Мой мираж с звездой Давида -
Мошь и гордось Хель Авира
С ревом набирает высоту (2 раза)
Вижу рядом неба синеву
Это сон и чудо на яву
Жаль, что ты ее не видишь
Век ее б не нарушал
Мой мираж летит через канал. (2 раза)
Вижу — на меня идет араб,
Не пилот — посмешище для баб
Нагибаюсь над прицелом -
И сайдуиндер мчится к цели -
Я его отправлю прямо в ад (2 раза)
Только вдруг от пуска он ушел
И мне в хвост стремительно зашел
Но маневр — мне спасенье,
Перегрузки напряженье -
И мираж свой в штопор я повел (2 раза)
Делаю я левый разворот -
Только чертов МиГ не отстает
Он ракету выпускает -
И тогда я понимаю то,
что мне конец сейчас придет (2 раза)
С ревом приближается земля
Мой мираж не слушает руля
Задымилися моторы. отказали все приборы -
На барханы приземляюсь я.
Не успел я стропы отстегнуть -
Черный ствол уперся прямо в грудь
И усатые солдаты в меня тычут автоматом
Норовят меня под ребра пнуть.
Только напоследок я спросил
«кто пилот, который меня сбил?»
И ответили арабы в предкушении Распрвавы:
«Сбил тебя наш летчик Боабдил».
Врете все — там был не боабдил
Там, я слышал, кто-то говорил:
-Саня, нешер под тобою
-Принял, щас его урою
И ракету мне под хвост пустил.
Вот лежу я средь сухой травы
Без яиц, кистей и головы.
Не носится мне со свистом в небе голубом и чисто
Встретился с Иваном я, увы.
Вариант еврейский 2.0
Вновь по взлетной полосе иду,
Гермошлем защелкнув на xоду;
Мои Фантом, как пуля быстрый,
В небе голубом и чистом,
С ревом набирает высоту;
Мои Фантом, как пуля быстрый,
В небе голубом и чистом,
Быстро набирает высоту.
Пролетая белую черту,
Мои Фантом теряет высоту;
Вижу я, как Изя с Вилей
Бьются с целой эскадрильей,
Вижу «017» на борту;
С ревом МИГ обрушился с небес,
Это двадцать первый в бой полез.
Но теперь что делать, Додик?
Ведь ракеты на исходе,
А арабов втрое перевес;
Самолет в атаке задрожал,
Выпустил ракету, как кинжал;
Но арабу есть спасенье
— Катапульта и везенье;
Парашюта купол засиял;
Вскоре самолет я приземлил,
И тотчас же кто-то завопил:
«Беня, дуй скорее к штабу!
Привезли туда арабов!
Суперасса иxнего ты сбил».
«Бениамин, скорее к штабу!
Там сейчас допрос арабов!
Говорят, ты орден заслужил».
В штаб придя, я тотчас же спросил:
«Где пилот, которого я сбил?»
И ответили арабы,
Ожидаючи расправы:
«Сбит тобой наш летчик Боабдил».
Отвечали мне арабы,
В страxе ждавшие расправы:
«Сбит тобой наш летчик Боабдил».
— Вриоте, это был не Боабдил!
Там по-русски кто-то говорил:
«Лешка, Кфиры за спиною!
Алика Фантом накроет!»
В тот же миг я МИГа и накрыл;
Далеко внизу лежит Багдад;
Встрече он со мной, увы, не рад.
Мои Фантом, как пуля быстрый,
В небе голубом и чистом,
На Багдад навешает заплат.
Вариант бытовой
Я бегу на кухне по стене,
Бутерброд с колбаской на столе.
Коришь мой, как пуля быстрый,
Жирный был и был мясистый,
Он теперь размазан по стене…
Делаю я левый разворот:
На столе маячит бутерброд.
Вижу «Raid», я под прицелом,
Все равно домчусь я к цели.
Впереди еще один заход!
Это вы людишки врете зря.
В темноте на кухне слышал я:
- Коля, бей, а я накрою!
- Клава, я его урою!
- Не уйдет он, сволочь, от меня !
ЦЫтаты
Откуда закопипастили последний "анекдот"?
ОБС
Вместо сдохшей последней ссылки: http://web.archive.org/web/20101120065433/http://artofwar.ru/g/grebinjak_a_w/vietnam.shtml
Алсо.
Мой неродной дед (муж моей бабушки) Щербаков Вадим Петрович, был во Вьетнаме. Но не пленен, не тем более летчиком не был. А служил он на ЗРК. Утверждает, что сбил 11 самолетов, и вообще рассказывает про Вьетнам кучу прикольных историй - например про то, откуда привычка быстро хавать: мол кормили только рисом, а если зазевался - местные макаки все попиздят и съедят. Как-то так.
Алсо, в буржуйских компьютерных играх, блять!
В авиасимуляторе Chuck Yeager Air Combat (Электроник Артс, 1991 год) присутствуют советские лётчики , если играть за корейцев. Можно видеть их фамилии во время сеанcа радиосвязи. Не Ли-Си-Цын конечно, но явно наши человеки (типа Иванов/Петров)