Обсуждение:Русский язык
Хохдойч
Про hochdeutsch: «Стоит заметить, что употребление прилагательных hoch (нем. высокий, верхний) и niedrig (nieder-) (нем. низкий, нижний) в данном случае описывает региональность языка, а не его качественную оценку».
- биляяяяд. ВЫ ЗАИБАЛИ СО СВОИМ ВЕРХНЕНЕМЕЦКИМ!!111 Ну почетайте что немцы сами про себя пишут, в фошистопедии что ли, хохдойч по-немецки
Der Begriff gewann in den letzten fünfhundert Jahren gegenüber dem ursprünglichen regionalen Verweis auf die höher gelegenen Gebiete Deutschlands neue Bedeutung: «Hoch» steht heute für «stilistisch hoch» und für eine Sprachvariante, die gerade in Norddeutschland beheimatet zu sein scheint.
насколько я это все могу перевести -
Понятие за последние пятьсот лет приобрело, вместо «происходящий из высокогорных районов Германии», новый смысл — «высокий» означает сегодня «стилистически высокий» и для вариантов языка, очевидно происходящих прямо из северной Германии.
Поэтому, блджад, откачу щас все нахер.
- При чём тут Хохдойч вообще?
срач
Бессмысленная статья. Нет русофобства, сибирских сепаратистов, холивара диалектов. Унылое говно изначально, так начинать нельзя. Удалите, восторженные писатели мемов, по-хорошему, а?
С точки зрения истинного укра чокание и акание масквичей крайне забавно, не говоря уже о гейской манере разговаривать у особо масквичистых масквичей.
- Вздумал сравнивать великий чистый хохруссишь и какую-то там сраную мову? Ядерный экстерминатус уже в пути.
Удолил!!111!
Хуита, /r/ удаление
статью надо оставить, но добавить как можно больше колхозников, сокрушающихся насчет москальской речи.
Да это все XYNTA. Региональные диалекты давно стройными рядами идут в направлении МПХ, сейчас рулит телевизор. И большинство телеморд говорят одинаково, при этом не окают, не акают, не тянут глааасные, в прогнозах редко бывают и дощщь, и «хрозы». => переписать к ебеням с основной мыслью о том, что Истинно Русский Язык™ — фикция. Dixi (©Анонимус)
вот тебе рассовая теория для срача: https://www.youtube.com/watch?v=PID4PquZKKU (лишний раз сломать челюсть русскому - только во благо)
Реформы!!!
Про новейшие реформы напилите! --Антиромантик 12:12, 9 сентября 2009 (MSD)
Аффтар первого каммента, убей сибя ап стену!
С какого дуба ты рухнул, если считаешь, что в Ганновере говорят на Хохдойче? Там говорят, да будет тебе известно, убогий, на Платдойче (практически на блядь-дойче, LOL) хохдойч, это диалект, возникший в горах, а именно в карпатских горах, потому он и Хох. Название этого диалекта говорит о том, что его изобрели хохлы, перед тем, как убьешь сибя ап стену, подучи матчасть Хотя бы здесь почитай: http://en.wikipedia.org/wiki/Hochdeutsch
Убожество!
Что за высер про НАШ РОДНОЙ ЯЗЫК!!!??? Убрать, ибо во истину хорош русский язык и за безграмотность убивать надо!
- Стрелка быдлометра перегибается через ограничитель шкалы, когда я чиатю высеры очередного школяра на тему белорусский и украинский — диалекты русского. Кунилингвисты, блядь. Хоть бы педивикию почитали. Да, статья таки г-но.
Детский вопрос — а знаем ли мы язык на котором общаемся. И насколько нам свой? Почему нас ему 10 лет в школе учат (а кого-то и 20) и при этом его толком никто не знает. Ответ Очевиден и прост. Русский язык для русских — это язык иностранный. Так же как и само слово русский. Аз да буки для люда простого муки Для кого ДА-ЛЬ и ФАС-Ме-ЕР и иже с ними труды свои пишут? Конечно же для инородцев, собратьев своих по разуму.
косил косой косой косой с косой, говорит косой с косой косой: коса коса
грамотеи ебанные
образовавшияся на рубеже приблизительно IX в.
Снести эту дезинформацию нахер. Русский язык начал появляться с XIV века, древнерусский — с VI в.н. э., а в IX веке появилась письменность. Дилетантство сплошное. Лучше бы не брались писать, коли не знаете ничего по предмету.
- Чего я там написал… Да, я указал в статье, что он образовался в VI веке, только не в преамбуле. Потом подредактирую —
- 1) — Остались бы с той поры песни, пословицы, сказки — это было бы нам понятно меньше, чем пшекский (который из древнерусского не развивался). 2) Остались бы с той поры песни, пословицы, сказки — лингвисты бы обрадовались что есть мочи, как же, живые ископаемые вымершего языка. Но это все тлен, за over1500 лет все поменялось, особенно произношение, так что никаких там песен, извините, не осталось. То, что мы называем гордым «русские народные Х», — это все XVII—XVIII вв., уж извините.
- Кхм… Джентльмены, мне кажется, вы путаете русский и славянский языки. Пшеки на русском ну никак не могли говорить, потому что под Русью никогда не были. Да и вообще, есть ещё срач насчёт того, что русский и славянский языки в девятом-десятом веках не считались одним и тем же в письменных источниках и русский тогда вполне мог означать язык вырягов, коий был каким-нибудь диалектом какого-нибудь скандинавского или балтийского языка (отдельный срач). А вот в пятнадцатом веке у Францишка Скорины они уже вполне себе взаимозаменяемы, причём «мовою рускою» он называет предка современных украинского и белорусского.
- Тут карусель терминов, которые менялись во времени и пространстве как бы не шустрее, чем сами языки. В IX веке «русским языком» назывался некий скандинавский диалект («русские письмена» той же эпохи — это футарк). Францишек Скорина же в XV в. под «русским языком» вообще имеет в виду западнорусские (то есть протобелорусские) разговорные диалекты, а «славянским» называет церковнославянский язык. 46.242.74.199 18:43, 2 ноября 2013 (MSK)
Я русский бы выучил только за то!- что на нем разговаривал Путин!!!!!11адын. Слава Путину, слава России!!!!!111адын.
- Тогда уж и немецкий заодно, коли патрийот такой.
Вот интересно, почему нельзя написать нормальную статью без всяких (анти)поцреотических изъебов? Полагаю, при таком старте в конце будет высер комика Петросяна, которому еще и медвед отдавил все способности к изучению лингвистики.
- План таков: рассказать нашим юным посетителям чуточку о древнерусском, немного о развитии до современного состояния, включая факты сильного влияния старославянского. Ну и подробнее остановиться на реформах орфографии 1918 и 1956 годов.
Праславянский
Стоит ли упомянуть тут о праславянском и его, своего рода схожести, с литовским?
- Копать так копать. Пиши уж сразу про индоевропейскую семью. Только лулзов не забудь.
- Рикоминдую начать с ностратического языка.
- ащета це зовется балто-славянской общностью и имеет отношения к славянским языкам, а не к ря. и не факт что було.
- Рикоминдую начать с ностратического языка.
- Про ПИЕ и желание некоторых белых людей воскрешения этого великого и могучего упомянить кратенько.
Русь-кий язык?
а что за руський язык, похожи на мову и от мовы отличающийся? причём говорящие на руськом языке считают его тру-русским, а обычный русский язык называют «московским»
- Вы про русинский?
Упоролись чтоле?
Русский это индоевропейский язык, а финно-угорские — уральские. Самые азы то надо знать.
- Дык, эта… Пиши, родной! Кстати, надо про язык Черномырдина добавить.
- Чукча не пейсатель. Но то, что русский это смесь финно-угорских, это как сказать что двач был в фидонете.
- Справедливости ради заметим, что овес.растет и тут.все.насрем — вполне себе двачик, только помедленнее. Насколько я понял, про финно-угорские — неловкая шутка.
- Чукча не пейсатель. Но то, что русский это смесь финно-угорских, это как сказать что двач был в фидонете.
Кто написал про финно-угорские заимствования? Покажите мне этого человека. В средне- и южнорусских говорах (на которых в основном и основан Современный Русский Литературный) объем финно-угорской лексики вообще равен нулю. Немногочисленные старые финнизмы, которые все-таки пролезли в СРЛЯ, принадлежат северным говорам и обозначают исключительно культурные и климато-географические реалии (килька, тундра, пурга и еще какая-то мелочь). С таким же успехом перечисление заимствований можно начать с японского. 46.242.74.199 18:01, 2 ноября 2013 (MSK)
- Вы что это, на полном серьёзе, чтоль, хотите доказывать??? Я лично воспринял этот пассаж исключительно как стеб над современными укро-концепциями. Еще и мало написали, что он угро-финский. Надо было добавить, что плюс испорченный церковно-славянский. В общем, читните укровики про русский язык — обхохочетесь).
- Верно. Единственное заимствование из эстонского слово «мыза» — хутор, то есть, в принципе-то и ненужное. Русские никак не могли заимствовать что-то от языка вепсов и мордвы, заимствование шло в обратном направлении, от высшей культуры к низшей. В отношении русской культуры высшей была культура готов, отсюда в русском слова «хлеб» и «изба» и пшекская, оттуда в нем такие слова, как «рынок» и бутылка, гонор, кухня, музыка. Говорить откуда это взялось у пшеков, думаю, не надо.
- а как же сайка! сайку забыли! еще есть сомнения в отношения слов коверкать и околеть (кывер — кривой по-эстонски, куолла — подохнуть по-фински), не простим!
Еще раз, коротко: факты > лулзы.
Barszcz
Я смотрю, тут много раз упомянули пшекский как нечто очень далекое от русского языка, сие есть очень большое заблуждение, обычно вызванное их чудаковато выглядящем алфавитом. Сама же речь русскому уху вполне понятна, особенно если выучить порядка двадцати исконно польских слов. Они говорят быстрее и глотают гласные, отчего польский язык порой звучит несколько ухабисто, но, в целом, если заставить пшека говорить медленно — то язык становится вполне понятным для русского человека, если, конечно, он хорошо владеет русским и имеет нормальный словарный запас.
- А с болгарским такой фокус не проходит, хотя тоже родственный язык. Он, сука, вообще нахрен непонятный, только технические тексты и можно разобрать. Зато в нем есть слово, которое прямо-таки надо заимствовать, и немедленно: наречие «крадешком».
Русский, как иностранный
Этот раздел явно писал человек, для которого русский родной. Наличие падежей, родов и чисел существительных только выглядит страшно для новичка (как иероглифы и тона в китайском), но при серьёзном изучении проблем вызывает не так много (зубрить рода всё равно приходится, но в русском в отличие от немецкого можно хотя бы предположить род по окончанию). Падежи и склонения есть во многих языках, а в некоторых эта система сложнее, чем в русском (из славянских можно привести пример словенского, в котором 6 падежей и 3 числа, то есть у слова в полтора раза больше форм, чем в русском). Иное разбиение лексических функций, сочетаемость/несочетаемость слов (пункт про «водку жрут»), предлоги, управление и другие подобные проблемы есть вообще во всех языках в том или ином роде. Выделять русский по меньше мере странно. Из сложностей для англоязычных можно особо выделить глаголы движения: разделение английского to go на ходить, ехать и кучу однокоренных слов. Порядок слов никто в качестве сложности не выделяет, в английском просто более строго оговорено в каких случаях какой порядок нужно использовать (в нём порядка десятка причин для инверсии обычного порядка, да и в устной речи они обращаются с ним довольно свободно). Тем более если англоязычному нужно просто что-то сказать по-русски, можно тупо использовать английский порядок, скорее всего не ошибёшься. В испанском вон прилагательные после существительных ставятся, и ничего, считается самым лёгким. В ударениях для иностранцев в первую очередь представляет сложность перемена ударения при склонении/спряжении слов. И почему-то вообще ни слова не сказано про самое сложное место в русском языке: совершенный/несовершенный вид глаголов и связанное с этим словообразование. Для иностранца это ни разу не интуитивно, никаких строгих правил нет, использовав не тот вид можно случайно сказать совсем не то, что хотел, а если забыл форму глагола в нужном виде, то ты просто попал.
- Полностью согласен. Завтра я чуть-чуть перепилю статью, добавлю всё сказанное выше и свои соображения, ибо часто сталкиваюсь с иностранцами, изучающими русский. Альзо, у меня тут появился небольшой перепил плана статьи, выложу ниже, утвердите или обкидайте.Участник:Liebknecht
- И все же сложности есть и у носителей языка, что видно из названия этой секции обсуждения.
- В этом разделе перечислены сложности русской школоты. Перепилить с нуля.
- Вот мнение иностранца о русском http://how-to-learn-any-language.com/e/languages/russian/index.html В основном форейнов пугает произношение, а не грамматика, хотя и с ней тяжко — туева хуча исключений же
- Одна из главных попоболей в русском языке для ненативов: глаголы движения.
- Больше попоболей богу попоболей: вид глагола, рода существительных, свободный порядок слов. Первое учится иностранцами с большим скрипом, второе задрачивается годами, особенно носителями языков, где родов не предусмотрено. Третье просто делает речь неудобослышимой для русского уха.
- З.Ы.: Год прошёл - статья с места не двигается. Печально, что у меня времени всё меньше. Участник:Liebknecht
Перепилить структуру статьи?
Я тут нарисовал новый план, надо как-то более грамотно статью оформить. Редактуры приветствуются. Участник:Liebknecht
1. Понятие
2. История
3. Мифы, факты и лулзы о русском языке
- Сложность, русский как иностранный
-Как часть культуры и самосознания
-Славяно-арийские веды и прочии потуги фриков от лингвистики (включая ссылки на сибирский язык и прочие высеры)
4. Русский язык и Интернеты
-Граммар-наци
-Самый распространённый язык в Интернете (вопрос донельзя спорный, кстати)
Пока более не знаю, что добавить.
- для начала можно просто добавить отсутствующие в статье названные здесь разделы, как то про чудинова с задорным и граммарнацизм. а вообще мне третий и четвертый разделы с подразделами кажутся логичными вполне
Отсюда можно натаскать лулзов в соответствующий раздел: http://www.adme.ru/itogi-goda/35-fatalnyh-oshibok-perevoda-601855/
Верните статью
Верните статью!
- Двачую.
- Трочую!