И какбэ неважно что структура и предложения в уроках взяты из Головнина
Зато куча копипасты про Токио, хехехехехех
ЕПТ! Лурк даже про ЭТО знает!
В повестях про Джеймса Бонда , помнится, был персонаж Танака Тигр. Символизирует, или нет?
Китайский
«По-китайски его имя будет Tiánzhōng-māo, что символизирует». Что оно, лол, символизирует-то? Ну и что, что māo — «кот» на путунхуа. А вот mào — «шляпа», máo — «якорь», а еще один máo — «шерсть». И что теперь?
ВНЕЗАПНО
А где можно купить учебник с котом в оффлайне? На Озоне искал, там нету. Неужто надо ехать в Ё-бург?
Собственно
Раз уж на то пошло, то напишите и об остальных учебниках, а также какой из них кошернее.
- И Анон с говноаффтаром этой "огромной статьи" конечно надрочили остальных учебников... Прямо, сцуко, в эту статью... Другую создать несудьба, а эту можно защет лишнего иррелевантного объема и спискоты сделать „Лутше!!11!“. Вот вам ваше дерьмо назад, дрочите на него здесь, или сделайте из него что-то путное, но не тут:
== Другой учебник ==
[[Анонимус|Анонимусами]] уж очень любим учебник "Японский за один месяц" за авторством О.Н.Куна. Сей продукт хорош тем, что нету иероглифов и нету латиницы. Все слова написана таки мефодиевцей. В уроках отражены и разобраны структуры всевозможных конструкций. Начиная от "Это - вилка" и заканчивая "Мне сказала одна [[Есть одна тян|тян]] что ты троль, лжец и девственник и вообще ты [[Хикки|хикки]]" до совсем бонального "Есть ли у вас туалет и с подогревом ли он?". Лулзовость высера в том что Кун как бэ [[капитан очевидность|Кэп]]. Судите сами: только кэп может задавать вопросы "Вы мужчина?", "Это собака?"
== Исчо другой учебник ==
Ярыми японофапами любим учебник "Японский для всех" за авторством Колесникова. Винрарность учебника в том что пройдя его от корки до корки и самое главное ежедневно практикуясь ты будешь знать ну чуть менее чем всё. Аноном любим этот учебник за то, что в нем иероглифы изучаются отдельно (чем не может похвастаться высер Головина и Нечаевой). У учебник включены пословицы на лунном, скороговорки, ессесно словарь туда и обратно. Кошерности учебнику добавляют реальные диалоги совсем нихуйвой сложности.
== Кошерный учебник ==
Автор статьи помнит как в [[Япония|Ниппонии]] (г. Фукуяма) ему был вручен учебник "Самоучитель японского языка" Лаврентьева. Сначала [[Анонимус|анон]] смотрел на учебник как на нечитаемое говно, но со временем сообразил таки, что это просто шедевр [[задрот|задротства]], ибо попутно изучаются все азбуки, до кучи объясняются некоторые аспекты разговорной и литературной речи. [[лулз|Лулзов]] добавляет то, что для начала надо глянуть на саму последнюю страницу и отдельно распечатать список очепяток и поставить себе перед распечатанной [[копипаста|копипастой]]. Вин учебника в том что даются задание, которые надо обязательно выполнить и ключи к ним. Кто осилит 352 страницы Лаврентия, тот будет истинным [[виабу|ниппонцем]].
== Анон предупреждает ==
Хоть учебники Головина и Нечаевой - [[Говно|Гавно]], но они снабжены аудиофайлами, где можно почерпнуть правильность произношения, присекая тем самым на корню неточности [[Пейсатель|напесания]] некоторых слов в виду отсутствия некоторых букф.
Ваш учебник говно
Ненавижу когда слова иностранного языка пытаются записать буквами которые нихуя ему не подходят. Как можно учить английский: "Ай фак май дог эври дэй"; японский: "Аната ва хэнтаи дэсу ё"; немецкий: "нихт щисен, ихь бин каэн юдэ" ? Ну убожество, согласитесь.
- PS:Статью спилить, содержание сюды
Линк на аудио
Линк на аудио проёбан, нужно заменить