Жаргон MMORPG/A-M
Перейти к навигации
Перейти к поиску
- Ability
- англ. способность, умение. Умение персонажа совершать что-либо. Для развития персонажа ему требуется прививать и развивать различные навыки, то есть абилки. От любителей Фоллаута также известен вариант «перк».
- Achievement
- англ. достижение, подвиг. Достижения могут быть самого разного плана от «возьмите n-ный уровень» или «выполните n-дцать квестов» до задротских чуть менее, чем полностью «убейте злобного босса, не позволив ему нанести урон кому-либо из рейда». За некоторые ачивы дают много ништяков, кроме того невозбранно растёт ЧСВ задрота посредством замеров счетчика ачивок в ходе теоретических дискуссий.
- Add
- англ. add — прибавлять, добавлять:
- Дополнительные мобы, внепланово присоединяющиеся к бою. В PvP почти то же самое, см. Assjam.
- На рейдах — мобы из «свиты» босса. Он же «гварды», «миньоны» или даже «трэш».
- AFK
- англ. away from keyboard — вдали от клавиатуры, нем. aufs Klo — в туалет (ушёл), более эмоциональный вариант — англ. awaiting for kick — ожидающий кика. Ровно то же самое, что аналогичный статус в этих ваших ICQ'шечках. АФКер является излюбленной целью ганка, а также вызывает живительные лучи любви, когда задерживает рейд от продвижения.
- Aggro
- Сокращение от англ. aggression — агрессия, враждебность. Концептуально это можно объяснить как «желание моба атаковать игрока» (в WoW, например, за это отвечает скрытый параметр Threat). Примеры употребления:
- Схватить/перехватить агро или сагрить — добиться от моба чтобы он считал тебя приоритетной целью. Если подобное привлечение внимания не входит в обязанности игрока, считается нубством.
- Удерживать агро на себе — основная задача танка. Если в рейде у танков перехватывает агро кто-то другой, это свидетельствует о чьём-то нубстве (или танка, или этого кого-то). А если этот кто-то к тому же ещё из не особо живучих (например, хилер), то обычно вайп не за горами.
- Alt
- Сокращение от англ. alternative — альтернативный.
- Альтернативным может быть что угодно, но в рунете обычно под альтом подразумевают второстепенного игрового персонажа. Несмотря на то, что все ММО так или иначе побуждают к достижению своим персонажем невероятных высот крутости, скорость раскачивания чара и поступление нового контента почти везде замедляется с каждым уровнем. Рано или поздно игрок решает попробовать поиграть другим классом или просто ощутить всю прелесть получения десяти левелов в час. Тогда он роллит нового чара другого класса, расы, а то и вовсе вражеской фракции и начинает всё с нуля. Иногда он вдруг понимает, что был нубом, а новый класс интереснее старого, и происходит реролл. Тогда альтом начинает считаться его первый чар. Впрочем, для задрота мейнами могут быть все его чары.
- Экстренный выход из игры (Alt+F4, например) непосредственно перед смертью персонажа с целью этой самой смерти избежать. Ранее было очень актуально, ныне в любой ММО есть механизмы, исключающие данное действие: от смерти по умолчанию в случае выхода во время боя до создания условий, делающих альт бессмысленным.
- AoE
- Сокращение от англ. area of effect — область действия, вариант англ. attack on environment — атака по местности. Заклинание/абилка с эффектом по площади. Ураган, град, граната, бешеное размахивание клинком во все стороны etc.
- AP
- Сокр. от англ. attack/ability power — сила атаки/умения.
- Сокр. от англ. arena point — очки арены. Очки, которые дают за победу на арене.
- Сокр. от англ. action points — очки действия.
- Сокр. от англ. attribute points — очки, используемые для поднятия навыков или характеристик.
- Сокр. от англ. abyss points — аналог PvP очков в Aion.
- ArP
- Сокращение от англ. armor penetration/piercing — пробивание брони. Характеристика оружия/заклинания, способность игнорировать броню.
- ASPD
- англ. Attack SPeed — скорость обычной, базовой атаки, не использующей абилки.
- Assist
- англ. помогать, содействовать. Любая помощь, осуществляемая, как правило, на взаимовыгодных условиях.
- Одновременная атака одной общей цели несколькими игроками. Цель берется или по лидеру группы или по наименее лагающему игроку, с хорошими навыками прицеливания и переключения целей. Обычно применяется для выноса вражеских хилеров, танков и фарма боссов со свитой.
- Некоторые заклинания, требующие участия нескольких игроков помимо самого использующего абилку.
- Помощник рейд/гилд/партии/какого-нибудь ещё лидера с получением официальных™ прав управлять подвластным формированием любым удобным способом.
- Assjam
- англ. букв. «сжатая жопа». Ситуация когда к драке двух групп добавляется третья (спойлер: и всех убивает).
- Attack Speed
- ВНЕЗАПНО скорость атаки. Для некоторых классов в некоторых играх (например, для сина в Perfect World) является архиважной характеристикой.
B
- Badge run
- англ. badge — эмблема, знак и англ. run — бежать. Разновидность fast run'а — забег в инстанс за эмблемками-баджами, которые падают с боссов. Накопленные баджи служат для обмена их на определенные вещи.
- BG
- англ. Battleground — поле сражений. Изолированная PvP-локация, в которой две команды играют в различные варианты того же что и в многопользовательских шутерах: захват флага, осада и тому подобное.
- англ. bad game — плохая игра, плохо сыграно.
- Bind
- англ. привязывать:
- Вещь к её владельцу, после чего вещь нельзя, например, продать или, чаще, передать другому персонажу. Введено во избежание прокачки твинков и продажи б/у задешево. Есть разные варианты, после чего это может произойти (после лута: после первого одевания, использования или после энчанта), но результат общий. В том или ином виде есть почти во всех играх.
- Выбор домашней локации (забиндиться), в которую можно относительно быстро телепортироваться какой-нибудь абилкой или вещью.
- В Lineage 2 означает умение танков лишать цель возможности передвижения.
- В более широком смысле обозначает просто закрепление за клавишей клавиатуры или мышки какого-либо предмета или действия.
- Boost
- Повышение статов персонажа или моба в результате доработки. Противоположность нерфу. Моба бустанули — повысили характеристики так, что убивать его стало на порядок проблематичнее, вплоть до вайпа. Буст какого-либо класса автоматически повышает ЧСВ у игроков этого класса и вызывает баттхерт у классов, которые раньше исправно выписывали ему пиздюлей.
- Boss
- англ. хозяин, босс. Уникальный монстр в локации. Обычно имеет собственное имя, свиту и в несколько десятков, а то и сотен, раз сильнее обычного моба и, в некоторых случаях, в десятки тысяч раз живучее. С боссов можно выбить хорошие шмотки, но репопятся они заметно реже обычных мобов. Особо эпичные боссы репопятся раз в неделю (а то и месяц!) Название может немного отличаться: рейдбосс (ArcheAge), питбосс (RF online), MvP (Ragnarok), ласт (WoW).
- Bot
- Сокращение от англ. robot — автомат, автопилот. Программа, имитирующая действия игрока. Используется для фарминга и гринда, прокачки персонажей или в качестве самоходной аптечки для прокачки другого чара. Запрещены во всех адекватных играх, но отловить их обычно непросто, что порождает такие ужасы киберпанка, как пати ботов, целенаправленно чистящая данжен.
- Build
- англ. сборка, стиль. Комбинация параметров чара под конкретный стиль игры или для определенной цели. PvP и PvE билды обычно кардинально отличаются. В подавляющем большинстве популярных ММО, билд ограничен сочетанием набора навыков/абилок и определенного шмота, так как сами по себе характеристики «голого» персонажа играют лишь базовую роль.
- Buff
- Неологизм, специально придуманный разработчиками игр. В первом приближении переводится как «накачать». Общее название эффектов, действующих в течение некоторого времени (от нескольких минут до, реже, нескольких часов, либо до снятия его кем-то/чем-то), улучшающих характеристики персонажа. Также баффом называют улучшение характеристик какого-либо игрового предмета, умения, явления, персонажа и т. п. разработчиками. Антонимом Buff'а в этом значении является Nerf или Debuff.
- Buffer
- Персонаж, способный накладывать баффы. Зачастую является хилером. В Eve Online buffer или buffer tank — способ танковки(улучшения выживаемости под обстрелом) корабля с упором на увеличение количества хитпоинтов вместо регенерации, используемый в основном в PvP, где входящий DPS выше любой разумной скорости починки и надо выиграть больше времени для убиения как можно большего числа вражеских корабликов.
- Burst
- англ. взрыв, вспышка, короткая очередь. Нанесение большого количества урона за малое время. Применяется в PvP или для добивания босса в PvE. Типичная реализация — использование кратковременных баффов на усиление урона и/или сильных боевых скилов. Эти баффы и абилки, как правило, имеют долгий откат, поэтому пользоваться ими чаще нерационально.
C
- Carebear
- От англ. carebears — заботливые мишки (букв.), так называются добрые и полные любви медвежата с поздравительных открыток. Английское произношение приблизительно «ке́арбэр», русское многообразно. Игрок, никогда не атакующий других игроков первым вне зависимости от их и своей собственной фракций. Объясняется это приоритетом взаимодействия с мiромъ™, что есть охота на монстров, выполнение квестов, крафт, майн, транспортные перевозки и тому подобная «мирная» деятельность в зависимости от игры. PvP каребиры не любят, заявляя, что оно портит им удовольствие от игры, ня. Обычные игроки не любят каребиров. Те, несмотря на зачастую высокий уровень и огромное количество надроченных в PvE денег, отказываются помогать родной фракции/гильдии в PvP. Выявленных в пати каребиров, как правило, исключают или, в особо тяжелых случаях, заносят в KoS. Каребирными играми называются MMORPG без возможности PvP.
- Caster
- От англ. cast — кидать, бросать, накладывать [заклинание]. Персонаж, способный использовать заклинания. Их много.
- CC
- В разных играх обозначает разные вещи:
- англ. Сorpse camp — подкарауливание трупов. Метод гриферства в играх, где место воскрешения находится в немирной зоне. Поскольку в таких играх после очередной смерти игрок вынужден возвращаться к своему хладному трупу, то вылавливание его в таком беззащитном состоянии доставляет. Особо впечатлительные после десятка смертей могут навсегда покинуть PvP сервера или даже вообще игру. Особенно доставляют забеги нагишом после вайпов, когда этим самым подкарауливанием занимаются большие боссы NPC. Другое название — «рескил» (англ. ressurect - воскрешение и англ. kill - убивать) — убийство только что оживившегося игрока пока он ещё ослаблен. В результате негативного влияния на клиентскую базу, последнее время это явление в чистом виде почти нигде не встречается.
- англ. command channel — командный канал. В Lineage 2 — объединение нескольких групп в единую систему с единым начальником — CC-лидером, являющимся пати-лидером группы-организатора СС. Необходим для координации действий больших скоплений игроков aka зерга на различных ответственных мероприятиях, а также для обозначения целей действия некоторых глобальных спеллов.
- англ. crowd control — управление толпой. Умения, позволяющие на какое-то время остановить или замедлить противника или их группу, а то и вовсе вывести на какое-то время из боя. Используется повсеместно в PvP, в PvE для разбора связанных паков и вообще облегчения жизни пати.
- англ. miss -> мисс -> СС. Отсутствие противника на линии в DotA и подобных играх.
- англ. change char - сменить персонаж. Перелогиниться на своего твинка, то есть включиться в игру одним из своих персонажей вместо текущего.
- англ. Cartel Coins - монеты картеля. Внутриигровые деньги из игры SWTOR, которые приобретаются за внеигровые.
- Character
- англ. игровой персонаж. Также в ходу название перс. В общем — чар.
- CL
- англ. clan leader — глава клана. Индивидуум, который для поднятия своего ЧСВ просто до заоблачных высот создает Клан и, набрав в него нубов/школьников/задротов/реальщиков, популярно разъясняет им, что, оказывается, в этой игре только Клан™ может устроить клан-вар/грабить корованы/фармить эпика, что очень интересно и занимательно, в отличие от тупого гринда. Так же Класс Лидер который обьясняет новичкам что и как делать своим классом или онально карает их какими — либо мерами за невыполнение своих обязаностей.
- Clan Hall (CH)
- англ. clan hall — зал клана. База клана, его дом, крепость. Часто приносит различные ништяки (ивенты с наградами, НПС-торговцы и др.) владающему ей клану. Есть в Perfect World, Neverwinter Online, ещё где-нибудь.
- Clan war
- англ. война кланов. Война с другим кланом в ориентированных на PvP играх.
- Cooldown
- англ. охлаждение.
- Время, которое должно пройти перед повторным использованием умения/заклинания/предмета, а то и целой их группы.
- Кулдаунами называются и сами такие умения, имеющие относительно долгий кулдаун, как правило — боевые. «Прожимать кулдауны» — использовать всю пачку своих самых лучших умений/заклинаний с длинными кд, чтобы выдать за раз много дамага или хила, или дать себе защиты.
- Также существует кулдаун для инстов, чтобы задроты не выгриндили весь дроп из них слишком быстро.
D
- Damage
- англ. урон, повреждения.
- DD
- сокр. от англ. damage dealer — наносящий урон. Архетип персонажа, ориентированный на раздачу пиздюлей. Англоговорящими в этом значении используется редко.
- сокр. от. англ. direct damage — прямой урон. Используется редко, применяется как противовес DoT'у.
- сокр. от англ. damage decrease - уменьшение получаемого урона. В Mu-online опция некоторых вещей, уменьшающая получаемый урон.
- В EVE-Online иногда так называют doom’s day — выстрел из самой большой в игровом мире пушки.
- Debuff
- Заклинание с обратным эффектом по отношению к баффу. Негативное заклинание, накладываемое на врага. Также см. Овербафф.
- Ding
- англ. дзынь
- Звукоимитация того дивного сигнала, с которым персонаж получал новый уровень. Если ты говоришь соратникам «Динг», это значит, что в ходе боя тебе дали левел. Отвечать положено «Гратс!» Также применяется после эпических фэйлов или вайпов, например: «NPC boss XXX said DING 1001!!!»
- Сокращение от downloading — способ инкрементировать счетчик сообщений в теме с мувиком.
- DKP
- Сокращение от dragon kill points. Система неравной дележки лута, придуманная в EverQuest, после чего она была адаптирована под многие другие ММО, где существует понятие рейдинга и боссов. Суть такова: допустим, босс в неравном бою дропает 1 меч, а убивать его пришел рейд из 25 рыл. Что делать? Вводятся те самые ДКП, по сути являющиеся неким аналогом денег. Зарабатываются они всякими заслугами перед гилдой (обычно простой явкой в рейды, или убийством боссов). Заработав достаточно количество, их можно потратить для того, чтобы взять этот меч. Система имеет целую гору минусов, например, одевание новичков или оценка реальной полезности какого-нибудь слакера, от которого пользы как с козла молока. Но из-за простоты и прозрачности применяется весьма часто. Используется во всех играх, где существует понятие бинда итемов.
- Donate
- англ. дарить, жертвовать. Сбор реальных денег с задротов за циферки в компьютере на пиво одминам. Или просто покупка/продажа игрового шмота, валюты и прочих пикселей за живые деньги.
- DoT
- Сокращение от англ. damage over time — урон во времени. Вид дебаффа, наносящий определенное количество урона в течение какого-то времени. Например, яды.
- DPS
- Сокращение от англ. damage per second — урон в секунду. Количество повреждений, наносимых игроком в секунду. Реже обозначает самого персонажа, заточенного под нанесение этих ваших повреждений. У американцев является стандартным термином вместо DD.
- DPSC
- Сокращение от англ. damage per second casting — урон за секунду кастования aka Chanelling spell. Тоже что и ДПС, но расчет идет не от времени действия заклинания, а от времени его каста. Используется теорикрафтерами в лютом матане.
- Drop
- англ. ронять, бросать, падать. Предметы, которые могут упасть с определенного моба, а в некоторых играх и с игрока. За ценными вещами последовательно ходят к одному и тому же боссу в надежде, что в этот раз выпадет именно то, что нужно. Cм. также Did he drop any good loot?
- Dungeon
- англ. подземелье. Локация с мобами и боссами, с которых падает весьма ценный лут. Зачастую предназначена для прохождения более чем одним игроком. Чаще всего является инстом. Вся игровая жизнь DnD'шера состоит из подземелий чуть более, чем полностью.
E
- Elite
- англ. элитный, отборный. Редкий, зачастую, именной моб, отличающийся от своих собратьев улучшенными характеристиками и, соответственно, трудноубиваемостью и, как правило, хорошим дропом.
- Enchant
- англ. заколдовывать. Заклинание или предмет, улучшающие вещь, их эффект, а также сам процесс улучшения. Английское слово в жаргоне MMO может быть как глаголом, так и существительным: EN-chant (с ударением на первый слог) — существительное, en-CHANT (с ударением на второй слог) — глагол. Enchant как существительное в большинстве словарей английского языка не содержится, ибо нелитературно; те настаивают на enchantment. В русском языке обыкновенно говорят «энча́нт», «инча́нт», но изредка от слишком хорошо знающих английский таки можно услышать «э́нчант».
- Enrage
- англ. впадать в ярость. Способность босса, наступающая по таймеру или при (не)соблюдении некоторых условий. Выражается обычно в увеличении урона/скорости атаки/того и другого в несколько раз.
- Epic
- англ. эпический, грандиозный. Винрар, который сыпется из боссов high-end контента. В WoW название такой вещи пишется фиолетовым цветом и список статов на ней занимает чуть менее, чем всю высоту экрана. Один из основных типов предметов, на которые фапают задроты. В Lineage 2 этим словом обычно обозначается разновидность бижутерии, которая падает только из самых крутых боссов и дает солидные бонусы.
- Event
- англ. событие, мероприятие. Событие, нетипичное для обычного игрового процесса. Например, конкурс, ярмарка, появление мобов в неожиданных местах и т. д. Ивенты могут устраиваться администрацией, а могут и самими игроками. Например, неофициальный турнир или массированная атака на вражеский город. Русскоговорящими игроками в 95% случаев произносится с ударением на первый слог, что вызывает панику у владеющих английским Grammar-Nazi, поскольку оригинальное слово имеет ударение как раз на последнем.
F
- Face roll
- Термин, пришедший из WoW, означающий сравнительную простоту и тупость игры за какой-либо класс или специализацию. Первоначально пришло от arcane-магов, у которых весь процесс нанесения урона состоит из каста одного-единственного заклинания Arcane Blast, и при этом наносящих этой одной кнопкой урон выше среднего. Отсутствие надобности соблюдения какой-никакой очерёдности абилок сопровождается обильным соплепусканием «остальной» игровой публики, жалобами админам и ежедневным форумным мозгоебаловом компании-разработчика. Фейсроллом в рейдинге называется непосредственно процесс управления таким персонажем. Подразумевается, что фейсроллеру достаточно просто бессмысленно кататься мордой по клавиатуре, при этом получая желаемый результат.
- Farm
- англ. возделывать землю. Занудное многочасовое вырезание локации/подземелья/мобов/игроков с целью добычи ресурсов. Это занятие настолько известно даже за пределами MMORPG, что удостоено своей отдельной статьи на уютненьком.
- Fast run
- англ. быстрый бег. Зачистка данжа «по малой программе». Применительно к особо длинным подземельям. Означает, что игрок не собирается проходить его полностью, а лишь до нужного ему места или по типовому «малому маршруту».
- FFM (Free For Mix)
- англ. Свободен для микса. Использовалось в MIRC игроками для поиска команды из таких-же не сыгранных игроков.
- Focus
- англ. фокус, центр. Тактика согласованного уничтожения группой игроков наиболее приоритетной цели в группе мобов (PvE) или враждебных игроков (PvP) с целью максимально облегчить себе дальнейший бой. Например, моба, который вешает на игроков какой-либо особо неприятный эффект, или враждебного игрока-хилера.
- Friendly fire
- англ. дружественный огонь. Обозначает ситуацию, когда союзник случайно или специально стреляет по союзнику и наносит ему урон.
G
- Gank, gang
- Производное от англ. gang kill — завалить толпой. В ранних MMOG (вроде Ultima Online), ганк обозначал именно убийство группой, позже термин упростился и теперь имеется ввиду просто убийство заведомо беспомощных игроков (низкого уровня или занятого боем с мобами) ради лулзов, самоутверждения или откровенного профита.
- GG
- англ. good game — хорошая игра. А-ля «спасибо за игру».
- Gimp
- англ. калека. Бесполезный класс или, что вероятнее, просто неправильно раскачанный персонаж. В играх с патентованной системой корейского крафта обычно является крафтером. Бесполезный предмет в тех играх, где бесполезность является следствием тупизны или незнания нуба, его создавшего. Также процесс создания такого предмета.
- Girl
- сокр. от англ. guy in real life — мужик в реальной жизни. Часто онлайн-игры дают персонажам женского пола некоторые преимущества перед персонажами мужского. В связи с этим парни часто регистрируются, указывая в качестве своего пола женский. Отсюда и пошла фраза:
— I am girl!
— GIRL? Guy In Real Life?? (как вариант: Gay In Real Life?)
- GM
- англ. game master — хозяин игры. Карающая длань господня, призванная покарать всех нарушителей и донести Самому о багах игры! На ГФШ роль ГМа обычно выполняет тот самый криворукий одмин с синдромом вахтера, который этот ГФШ и поднял. Оперативно достучаться его нереально, поэтому любой баг ГФШ или поведение местных гопников легко может превратиться в драму. Название взято по аналогии с настолками, где местное олицетворение б-га называют DM (англ. dungeon master — хозяин подземелья), что полностью соответствует его роли там и несколько отличается от роли GM'а в MMORPG, которая во многом сходна с обычным модератором.
- англ. guild master — хозяин гильдии. Управляющий гильдии, её вдохновитель и, как правило, создатель. Употребляется существенно реже.
- Grats, gratz, grach, gz
- сокр. от англ. congratulations — поздравления. Универсальное поздравление с любым достижением, будь то получение уровня, победа в чем-либо или первый секс. На gz принято отвечать ty или thx (сокр. англ. thank you, thanks — спасибо).
- Griefer
- англ. причиняющий страдания. Разновидность игрового тролля-вандала, который мешает играть другим, получая от этого лулзы.
- Grind
- англ. молоть, измельчать, шлифовать; произносится в английском языке /ˈɡɹaɪnd/ («грайнд»), в русском обычно «гринд». Равнозначные понятия на сленге — зубрить, задрачивать, заниматся нудной работой. Монотонное повторение однообразных действий, в основном уничтожения мобов в одной и той же локации с целью получения экспы и побочного продукта в виде ценного лута. В корейских патентованных играх гринд, как правило, единственный способ прокачать перса для всех классов без исключений. Отсюда проистекает трепетная любовь тру ногебаторов к разного рода ботам и автоматизации.
- Grinder
- англ. молотилка. Построенное в игровом мире устройство либо сооружение, позволяющее автоматически, но без ботоводства, при помощи одной игровой механики, собрать >9000 мобов в одну надёжно зафиксированную кучу. После чего игроку для извлечения из этой кучи >9000 экспы и лута остаётся только ударить по ней каким-нибудь средством массового поражения: бьющим по площадям заклинанием, броском гранаты и т. п.
- Guard zone
- англ. охраняемая зона. Территория, охраняемая NPC, которые с разной степенью успеха препятствуют ганку/пвп внутри оной и автоматически агрятся на зачинщика.
- Guild
- англ. гильдия, союз. Долговременное объединение игроков с целью решения долгоиграющих и крайне важных задач, таких как: «отпавнить всех нубов на сервере», «дрочить боссов на рары и эпики», «грабить корованы». Впрочем, иногда мотивация объединения может быть другой, например, объединение игроков по языковому или географическому принципу, ну или просто: «У нас есть крутая картинка на табарде! Вступайте в „Аццкие Полодины Тьмы“!». В разных играх название может разниться: корпа (корпорация в Eve Online), клан (в Lineage 2) и т. д. Алсо, в игре Aion гильдии называются ласковым для всякого анонимуса словом легион, во главе которого восседает легат.
H
- Healer
- англ. целитель. Персонаж, в обязанности которого входит лечение других игроков. Чаще всего прист или клерик. В Еве называется логистом. Обычно совмещен с баффером.
- High level
- англ. высокий уровень. Персонаж высокого уровня, обычно максимального или близкого к максимальному.
- HoT
- Сокращение от англ. heal over time - исцеление за время. Аналог DoT'a для хилеров. Бафф, который постепенно лечит игрока.
- Hot bar
- англ. «горячая» панель. Назначение горячих клавиш для использования нужных скиллов. Используется для увеличения собственного КПД игрока. Обычно помогает.
- HPS
- Сокращение от англ. healing per second — исцеление в секунду. Аналог DPS для хилеров. Количество вылеченного здоровья в секунду с учетом избытка (оверхила).
- EHPS
- Сокращение от англ. effective healing per second — эффективное исцеление в секунду. Среднее количество здоровья, которое было восстановлено за секунду боя, то есть только полезное лечение без «избыточного». Если HPS показывает лишь «продуктивность» самого персонажа-хилера, то EHPS — «эффективность» игрока за клавиатурой: чем EHPS ближе к HPS, тем прямее руки и лучше реакция. Часто с действительной пряморукость хилера соотносится никак, ибо в большинстве случаев ограничена получаемым дамагом.
I
- Imba
- англ. imbalance — дисбаланс, диспропорция, как вариант аббревиатура от «I’m Best of All», как вариант «I’m Bad Against». Нечто очевидно чрезмерно крутое, нарушающее игровой баланс. Часто упоминается про какие-то просто хорошие предметы в играх или удачные способности персонажей. Также см. Overpower. Imbalance от этого слова происходит ИМБА. Некоторые школьники считают, что правильно писать «имбо». Grammar nazi негодуэ.
- Instance
- Усечение от англ. instance zone — зона по требованию. Изолированная локация, которая создается отдельно для каждой заходящей в неё группы. Существуют игры, где инстансами является абсолютное большинство обычных локаций.
- Instkill, Instakill
- Сокращение от англ. instant kill — мгновенное убийство. Также см. One shoot.
- Item level
- англ. уровень предмета. Цифра, выражающая уровень крутизны шмотки по сравнению с другими шмотками того же уровня редкости и персонажа, на которого они рассчитаны. На самом деле, как и любой подобный параметр, ничего фактически не отображает, и шмотка с большим уровнем, зачастую, может быть хуже, чем с меньшим. Используется в основном в ВоВ, пошло из Diablo.
- ILR
- англ. Item Level Restriction - ограничение на уровень предмета. Ограничение, не дающее персонажу слишком низкого уровня надевать слишком сильные предметы. Пошло из DnD, используется в MMOG повсеместно. Не путать с Item Level.
J
K
- Kite
- англ. kite — воздушный змей. Метод дистанционной атаки, когда атакующий игрок всегда находится вне зоны атаки противника. Кайтер должен уметь далеко стрелять и удерживать приличную дистанцию. В PvE используется для охоты на сильных мобов, которым перс слил бы в обычном бою, а также для временного выведения их из боя или перетаскивания на нужную позицию. В PvP часто используется для выноса определенных классов, уязвимых для этой тактики. Кайтинг может быть использован для паровоза пассивных монстров.
- KK
- сокр. от двойного англ. kilo - тысяча. То есть тысяча тысяч, миллион. Например, 1k = 1000, 1kk = 1000000 и так далее.
- сокр. от англ. ok ok — да-да. Используется для того, чтобы показать одновременно согласие с вопрошающим и желание прекратить дальнейшие расспросы. За употребление тройного kkk на англоязычных серверах к анону приходит GM и просит не заниматься пропагандой Ку-Клукс-Клана.
- KoS
- англ. kill on sight — убить при встрече. Список смертельных врагов гильдии, фракции или, реже, отдельного игрока.
- KS
- англ. kill steal — дословно «воровство убийства». Метод получения экспы, шмота и иного профита в играх, где распределение вышеперечисленных ништяков зависит от того, кто нанесёт больше повреждений или последний удар по цели. Таким образом киллстилер выжидает момент для решающего удара, наносит его, и отчаливает с плюшками.
L
- LFG
- англ. looking for group — ищу группу. Абстрактный пример: mage LFG = «mage looking for group», то есть «маг ищет группу». Означает, что ты маг, и что ты ищешь группу. Олсо есть веб-комикс с таким названием.
- LFP
- англ. looking for party. В общей сложности то же, что и LFG, но зависит от того, какими значениями наделены group и party в жаргоне конкретной игры.
- LFM
- англ. looking for more, также англ. looking for members. Поиск игроков, главным образом для пати. В английском языке аббревиатура LFM обычно соответствует синтаксису остальной фразы, буквально расшифровываясь в «looking for more», при том внутрь сокращения может помещаться число того, сколько еще игроков надо. Абстрактный пример: «Group LF3M DPS» = «Group looking for three more DPS», то есть ищутся еще три DD в некую пати.
- LF
- англ. looking for. Когда «more» или «members» или еще что от верхних аббревиатур не в тему, используется это сокращение. LF mage — «ищем/ищу мага». Имеет в основном англоязычное применение, поскольку русские игроки, не зная английского, смысла в применении различных аббревиатур тоже не могут прочувствовать.
- Leech
- англ. пиявка. Личером называют персонажей, которые вступают в партнерство с другими персонажами для получения выгоды для себя, при этом не совершая никаких действий для того, чтобы помочь в получении этой самой выгоды. Стоит заметить, что в некоторых случаях, например, при паверлевелинге, получение выгоды личером происходит по обоюдному согласию. В данном случае уместен политкорректный синоним «вагон». На личеров можно пожаловаться, тогда есть вероятность, что их выкинет. Алсо, в некоторых играх leech — способность игрока лечиться за счет наносимого врагу урона.
- Level cap
- англ. верхнее ограничение ("cap") по уровням. Максимально достижимый левел. Может быть как фактическим потолком развития персонажа в игре (Ragnarok Online), так и некоей проходной стадией, после которой, по мнению хардкорщиков, и начинается сама игра (WoW, Guild Wars), так как только на левелкапе открываются такие аспекты игры, как рейды или брутальное масс-пвп, а дальнейшее развитие персонажа идет за счет шмоток, которые влияют на персонажа даже больше, чем какой-нибудь левел. В крупных расширениях левелкап может быть поднят (WoW) или игрока могут заставить обнулить уровень и достигнуть левелкапа заново (RO), либо в особо ударенных на всю голову случаях, и то и другое вместе (Lineage 2). Иногда так случается, что левелкап как таковой отсутсвует (EVE Online, правда там и уровень персонажа отсутствует), в связи с чем персы у старых игроков прокачаны разносторонне, а новичкам приходится узко специализироваться чтобы сравняться по эффективности. Применимо не только к EVE но и к большинству безлевельных систем с любым типом прокачки.
- Location
- англ. место, местоположение. Часть игрового мира, как-либо отделённая от других частей мира. Отличаются расположением, уровнем мобов и доступными квестами.
- Loot
- англ. добыча. Предметы, подбираемые с мобов и, иногда, убитых игроков.
M
- Main
- Сокр. от англ. main character — основной персонаж. Персонаж, в развитие которого вкладывается больше всего времени и сил.
- Main assist, MA
- англ. основной ассистент. Персонаж, который выбирает цель для атаки или дебаффа для других игроков, обычно сопартийцев.
- Miner
- англ. горняк, шахтер. В EVE online игрок, более чем полностью занятый копанием руды. Их ненавидят PvP'шники за каребирство, а также просто завидуют неплохой прибыли. Являются источником чуть менее чем всех минералов. Убить опытного майнера сложно — сбежит, предварительно укусив за жопу. Ах да, большинство нубов как раз майнят.
KILL THEM WITH FIRE!Имеют повышенный ЧСВ и ФГМ, но являются меньшими приверженцеми фаллометрии, нежели PvP игроки. Применение — все игры с системой крафта, подразумевающей добычу ресурсов непосредственно без фарминга мобов. То есть применимо везде, где можно «весело копать».
- Mob
- сокр. от англ. mobile object — подвижный объект, вариант: англ. mob — толпа, сброд, стадо и т.п.. Несчастный статист-NPC, предназначение которого быть убитым за экспу. Бывают:
- Пассивные, которых иногда называют кабанчиками. Никогда первыми не атакуют игрока.
- Агрессивные, кодовое название — агромобы. Первыми атакуют игрока при его появлении в их поле видимости. Если уровень игрока намного выше или ниже уровня агромоба, последние могут становиться пассивными в отношении такого игрока.
- Социальные. Весело сбегаются на помощь, если в некотором радиусе от них атакован другой социальный моб. Чаще всего социальность бывает внутри одного вида мобов, но существует и межвидовая. Также см. пак.
- Mount
- англ. садиться на лошадь, в машину и т.п.. Это — животное, механизм или что-то еще. Оседлав оное, ты начинаешь перемещаться быстрее или вовсе летать, но при этом обычно накладываются ограничения на возможности персонажа. Наиболее распространенным является запрет пользования скиллами или вообще драться. К превеликому сожалению орков, будучи покрашенным в красный цвет, быстрее бегать не начинает.
- MT
- англ. main tank — главный танкующий.
- Смотри следующий пункт.
- Miss, misstell, misschat
- от англ. missed target — промашка. Если Вы написали что-то не в тот чат (канал, пм), то эта аббревиатура, быстро набранная там же, разьясняет ваш несвязный текст присутствующим, указывая на то, что вы ошиблись чатом. Также, в этой вашей DotA значит, что противник покинул ваше поле зрения.
Loading comments...