Не аниме
В эту статью нужно добавить как можно больше НЕ аниме.
Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи.
«Это НЕ аниме, блджад!!!11» — фраза, которой как правило начинается любой срач из серии «обязательно ли мультик должен быть произведён в Японии, чтобы его можно было идентифицировать как аниме?»
Анимационную картину, созданную под влиянием аниме и унаследовавшую многие его черты, часто называют animesque (анимешный, аниме-подобный, в стиле аниме) или в шутку америме, франиме (и так далее в зависимости от страны-производителя).
(спойлер: Первый отряд. Рисовали японцы под русский сценарий. УГ. Руниме или нет — решать вам.)
История вопроса
Благодаря своей повсеместной популярности, аниме оказало заметное влияние на анимацию других стран, в особенности на страны Запада, где исторически сложилось неравнодушное отношение ко всему восточному, такому загадочному и захватывающему. История анимесков предположительно началась во второй половине восьмидесятых на пике волны аниме-бума. Тогда американские мультипликаторы начали постепенную анимезацию отечественного рынка.
-
Диплодоки — франко-америко-японский мульт конца 80-х
-
PPG выглядят скорее как пародия на онимэ, но влияние очевидно
Нынешнему анонимусу возможно покажется, что подобные мультфильмы вообще не имеют ничего общего ни с аниме, ни с псевдоаниме, но тогда сходство было более очевидным, да и аниме рисовалось немного иначе. К тому же американцы вели (и ведут сейчас) довольно активное сотрудничество с японцами, выпуская всяческие адаптации и переделки анимы, вроде Robotech или Вольтрон. Эволюция анимации привела к тому, что мы видим сейчас — анимески штампуются в огромных масштабах, в чём можно было легко убедиться посмотрев на репертуар покойного телеканала «Jetix».
Надо сказать, что косящая под аниме мультипликация вызвала у фэндома не меньше проблем, чем классическое аниме. В их числе ужасный фандаб и невероятно унылый руссаб. Но оно того стоит — после приевшихся японских речей от, например, французских голосов можно гарантированно срать бабочками и кончать радугой.
Алсо, Китай и Корея тоже производят свою собственную анимацию, но в мире она далеко не так известна, как японская. К примеру, многие даже не знают, что такие известные полнометражки, как «Aachi & Ssipak» или «Wonderful Days» — на самом деле отнюдь не аниме, а корейская анимация.
Аргументы и факты
Так как же отличить анимеск от аниме и от чего-то третьего, что не является ни первым, ни вторым? Чётких критериев не существует, но тем не менее налицо факты и связанные с ними спорные аргументы. Начинается всё с того, что находятся люди, путающие сабж с аниме. Если зритель, пусть даже неискушённый в таких вопросах, но имеющий хотя бы малейшее представление о том как выглядит японская анимация, вопрошает «А что, это не онимэ? А я-то думал…», то это уже повод для дискуссии. Но, если что-то одно похоже на другое, то это ещё не повод ставить знак равенства. С другой стороны общие черты тождественны стилистике. Было бы неверным утверждение, что рок музыка, написанная за пределами США или Великобритании, вовсе не рок, а так — поделка по мотивам. Никто не мешает приписывать к «аниме» приставку, указывающую на его происхождение по аналогии с роком — канадское аниме, русское аниме, японскоепросто аниме.
Копаем дальше. По определению с AniDB — аниме это расовый (в прямом смысле этого слова) японский анимированный фильм сделанный для японского рынка, впитавший в себя наследие японской истории и культуры и являющийся их частью. Поэтому, назвав анимой любой wannabe-аниме мультег, сделанный за пределами той страны, вы навлечёте на себя страшный гнев фанатиков. Однако многие совершенно упускают из виду тот факт, что японцы часто выносят всю рутинную работу заграницу, к своим ближайшим соседям, где много дешёвой рабочей силы. Неяпонская анимация так же очень часто создаётся при содействии художников из Поднебесной. Формально, большинство западной продукции анимируется азиатскими студиями по причине всё той же дешевизны. Когда будете смотреть очередной дешевый китайский порномультик или хоть не китайский, то обратите внимание на титры — скорее всего в них будут упомянуты какие-нибудь Кимы, Ли или Нгуены. В итоге очень сложно определить «национальность» мультфильма, сценарий для которого был написан в одной стране, анимация происходила в другой, а раскрашивался он в третьей. В связи с этим границы между animesque и anime расплываются. Глобализация, ебтыть.
Что же касается так называемого стиля аниме, то его просто не существует. Точнее этих стилей и рисовок — больше чем самих студий. Однако есть общие черты, характерные для японской анимации, и когда говорят о степени схожести западного мультика и аниме, имеют в виду один или несколько из следующих пунктов:
- Дизайн персонажей: большие прорисованные глаза, цветные волосы, неестественно удлинённые пропорции тела.
- Графические приёмы: кровь из носа, капли, характерная мимика лица при выражении эмоций, хеншины, чиби, etc.
- Наличие чисто-анимешных архетипов: ОЯШ'и, цундере, девочки-волшебницы.
- Построение сюжета и прочие режиссёрские приёмы.
- Довольно расплывчатый критерий кавайности. Но порой попадаются такие анимески, что при их просмотре любой няш-о-метр начнёт зашкаливать.
- И напоследок, поскольку оценка творчества относительно субъективна, всегда можно вбить в гугл «Название_тайтла+аниме» и судить по результатам.
Решение
Так что же в итоге, аниме или нет? Как известно, истина где-то рядом, так как оба утверждения одинаково (не)верны. Этот эпичный холивар мог бы разрешиться довольно просто, но будет продолжаться до тех пор, пока существуют ненасытные тролли, постоянно извлекающие из этой темы лулзы. Не будем им мешать добывать себе еду.
Компромисс заключается путём принятия того факта, что налицо замкнутый круг эволюции anime как формы искусства. Оригинальный японский стиль черпал вдохновение из классический американских мультиков Волта Диснея тридцатых-сороковых годов двадцатого века. Само слово «anime» — просто сокращённое для удобства произношения английское «animation», и означает то же самое. Чёрт, да для любого японца Том и Джерри — такое же аниме, как и Наруто. Другое дело, что за пределами Японии это слово приобретает национальный окрас — видимо, всё дело в больших кавайных глазах. И вот спустя десятилетия японцы возвращают Америке должок, и уже пиндосы пускают на него слюни и пытаются во всём походить, до конца не осознавая, что учились они друг у друга. Как-то вот так.
Перспективы
Коль скоро мода на анимешный стиль расползается по Земле с невероятной скоростью, то можно предположить, что холивары вокруг сабжа уже не будет такими бурными, (поскольку скоро всё будет выглядеть одинаково — как онимэ). Ну, а если серьёзно, то давно уже существуют аналоги манги и в Корее (манхва), и в Китае (маньхуа), и в Америке (америманга), есть и руманга (но в силу коматозного состояния русского искусства она является исключением из правила) — так что есть необходимый материал для экранизации. Разумеется, у китайских и корейских мультиков есть и свои особенности — так, например, корейцы очень любят злоупотреблять 3D-элементами, не забывая при этом и старую добрую 2D рисовку. Последнее время большая часть анимации в мире делается именно в 3D или на флеше, однако большинство мультфильмов японцы до сих пор рисуют на целлулоидном листе. Хотя некоторые художники не брезгуют экономить время, обрисовывая 3D-заготовки, либо создавая определённые эпизоды на компьютере.
Сейчас технологии развились настолько, что позволяют создавать вполне качественные мультфильмы за сравнительно небольшие деньги, в то время как бюджеты игрового кино становятся все больше и больше. В связи с этим один известный режиссер даже заметил, что «кино — это старый человек, который находится на пороге смерти». И популярность аниме в мире — это только начало.
И все-таки
Допустим, американский продюсер скупит готовую японскую анимационную студию, но при этом у них будет такой же американский сценарист и озвучку тоже будут проводить американские актеры. Будет ли их продукция ощущаться как аниме? Разумеется нет. Можно разбиться в лепешку и добиться стопроцентной японской картинки, но принадлежность тайтла какой-либо классификации все равно будет определяться национальностью его создателей, ведь они гнут все под свое видение.
Moreover
На самом деле воплем «ЭТО НЕ АНИМЕ, БДЛЖАД!11» могут сопровождаться не только мультики с загнивающего запада, но даже кое-что, произведённое непосредственно в Японии и имеющее все признаки анимешности, но-таки аниме не являющееся. Просто потому что это действительно не аниме.
Юные обозреватели интернетов часто натыкаются на различного рода Хацуне Мику, Хакурей Рейму (кстати), форчанских Ёцубу или Калечных Дев, на хай-рез обложки, чищеный от надписей скан обложки тентакль-прона или просто на танк-тян, и начинают донимать всех остальных вопросом «А из какого это аниме?» В голову быдло-куна просто не умещается идея, что подобный стиль рисовки может существовать отдельно от анимации.
Алсо у тохофагов есть мем «Тохо — не аниме», заключающийся в том, что пукан тохофага взрывается, когда у него спрашивают «Из какого аниме эта тян», а тохофаг узнаёт в тянке тоходевку.
Да хотя бы даже и мангу, которая никогда не экранизировалась, но у которой есть цветные обложки или отдельные раскрашенные кадры, ньюфаги могут обозвать аниме.
Галерея не аниме
-
Ох уж эти ваши Winx
-
W.I.T.C.H. — анимеподобный мультсериал по мангаподобному комиксу. Бывает и такое.
-
Ben Ten. Обыковенный
япамериканский школьник -
Skyland
-
Team Galaxy
-
Wakfu — французский мультик и MMORPG
-
Totally Spies, ну чем не аниме?
-
RWBY, мультфильм от Монти Оума и техасской студии Rooster Teeth
-
Perfect Hair Forever. Взгляд анимехейтера на аниме
-
Пушкин в гробу переворачивается
-
Приключения пингвинёнка Лоло. Единственный мультфильм, который был создан в совместном производстве Японией и СССР
Ссылки
- На AniDB
- Top 11 American Anime по мнению очередного обзорщика из тусовки TGWTG.