Даосизм

Материал из Lurkmore
(перенаправлено с «Дао дэ цзин»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мудрый человек не имеет ничего своего. Божественный человек не имеет заслуг. Духовный человек не имеет имени.

Суть от Чжуан-цзы

Поскольку прикол Неизъяснимого Дао именно в том, что оно неизъяснимое, то писать книжки о нем смысла нет. Его можно только познавать, растворяться, сливаться с ним — в этом заложен весь кайф мира. Лететь вместе в ветром, колыхаться с океаном, гореть с утренней зарей, течь с Инью, Янью и прочей хренью. Есть знаменитая древняя карикатура, изображающая Конфуция, Ситхартху Будду и Лао Дзы, пробующих уксус: Конфуций кривится от горечи, Будда морщится от кислоты, только Лао Дзы улыбается, потому что и уксус тоже есть Дао, а Дао его прет во всех видах.
Даосизм распространился на ваших землях! Обращение даст +1 к счастью во всех исповедующих его городах. Хотели бы вы принять новую религию?
— Да, начать ритуал! (1 ход анархии).
— Нет, это всего лишь суеверие

Даосизм  — китайское религиозно-философско-мистическое учение о Дао-пути, одно из древнейших в мире. Представляет собой мечту битарда и, ЧСХ, при правильном использовании работает.

Суть

Которые поклоняются оному Лоудзы, те назваются Лау-дао, коих религия есть сия: 1-е, сложивши ноги, сидеть по обыкновению Китайскому; 2-е, постоянно и скромно седя, производить ровные и правильные отдышки; 3-е, составлять и применять безсмертные пилюли, дабы никогда не умереть.

Софроний Грибовский, архимандрит Сретенского монастыря в Пекине. Около 1805 года.

Сущность учения Лаодзи состоит в том, что высшее благо как отдельных людей, так в особенности и совокупности людей, народов может быть приобретено через познание «Тао» — слово, которое переводится «путем, добродетелью, истиной», познание же «Тао» может быть приобретено только через неделание, «le non agir», как переводит это Julien. Все бедствия людей, по учению Лаодзи, происходят не столько от того, что они не сделали того, что нужно, сколько от того, что они делают то, чего не нужно делать. И потому люди избавились бы от всех бедствий личных и в особенности общественных, которые преимущественно имеет в виду китайский философ, если бы они соблюдали неделание (s'ils pratiquaient le non agir).
Суть Дао

Главным в даосизме является Дао, из которой берет начало и основу существования энергия-ци всего сущего. Из аналогов в поп-культуре — Сила в «Звездных войнах», очевидно, спадаваненная с ци, а её правильное применение — с Дао. Крутые даосы, кстати, утверждают, что могут ощущать возмущение в Силе Дао. Правда, изначально даосы не верили в бессмертие души в отрыве от тела, в отличие от киношных джедаев.

Дао не имеет имени и формы. И даже отличительных половых признаков у него нет, потому оно и среднего рода. Считается, что это невидимое, неслышимое, почти неуловимое пронизывает все вещи. Человек, идущий к Дао, какбэ сливается со всем сущим, и становится джедаем, потому что гармонично взаимодействует с миром. Уходящего из Дао мир начинает мучить и зохавывать. Алсо в буддизме Дао иногда определяли как некую пустоту, из которой состоит наш мир, там она называется шуньята — аналогичная НЁХ, совсем не похожая на вакуум.

Также есть ещё менее понятная штука, как Дэ — реализация Дао в человеке. Дао все рождает, Дэ все взращивает, доводит до совершенства, но не извлекает профита. Можно просто запомнить, что это некое следование Дао и не забивать себе голову. Всё равно это постигается не усердными размышлениями, а путём практики У-Вей (о чем ниже).

Почитать

Дао Дэ Цзин

Самая известная книга про Дао. Написана расовым китайцем по имени Лао-цзы. Лао-цзы заведовал архивами при императорском дворе, но увидев упадок династии, решил свалить из сраного Китая в Индию. На границе он был остановлен неким стражем заставы, который попросил Лао-цзы оставить ему что-нибудь на память. Лао-цзы, недолго думая, решил оставить на память свой поток сознания. Это было двадцать пять веков назад.

Ещё говорят, что он встречался с Конфуцием.

Тот текст, с которого обычно переводят, — это более поздняя версия, дополненная троллингом конфуцианцев. Например, в девяностые археологи выкопали куда более ранний «Дао дэ цзин» из Годянь, где троллинга нету, а есть про бесстрастие.

Дао Дэ Цзин является собранием более восьмидесяти стихов, в которых описывается Дао, Дэ и все остальное. Написано простым, поэтичным и понятным языком. К слову, такой стиль написания свойственен корневым текстам каноничных религий. Достаточно сравнить сжатую, образную и упорядоченную Нагорную проповедь с тем многоэтажным бредом, который несут современные носители ПГМ.

Правдивая речь не искусна, искусная — не правдива. А потому на русском есть уже более двадцати разных переводов Дао Дэ Цзин, кое-где сильно разных:

Обычные люди светом сияют.
Я — один.
Сумрачно-мрачный.
Обычные люди всматриваются-внимают.
Я — один.
Скучный и хмурый.

Вот здесь есть перевод некоего В.Странника, отличительной особенностью которого является наличие аж четырёх версий оригинала и годного словаря всех встречающихся в тексте иероглифов, чтобы каждый мог запилить при желании свой перевод, с маджонгом и гунями.

Самый туманный вариант перевода был у известного атсрального мага Алистера Кроули, потратившего десять лет на изучение сабжа. Перевод наполнен гексограммами, триграммами, каббалой и прочей ценной магической хернёй чуть более, чем полностью. Вот парочка более-менее понятных прозрений Кроули:

Итак, когда Дао было потеряно, появились Магические Силы; затем путем последовательной деградации появились Благополучие, Справедливость, Согласие.
Истинный путь ровен и гладок; но люди любят ходить в обход.

Вообще, переводить древнекитайские тексты — изрядное искусство, а переводить так, чтобы кто-то их потом ещё и понял... Мало того, что все понятия там совершенно неевропейские, так ещё и сам литературный древнекитайский отличается отсутствием частей речи, так что один и тот же иероглиф/группа иероглифов может считаться хоть существительным, хоть глаголом, хоть предлогом, а общий смысл фразы надо именно что «ухватывать».

Добавляет веселья то, что даже сейчас у каждой крупной научной школы будет своя терминология, а уж в древности, когда от целого философского направления могли уцелеть две цитаты, мельком упомянутые кем-то из конкурентов, с этим было совсем весело. Даже сейчас выросшие на христианстве и греческой философии учёные мужи продолжают спорить, как понимать логос, эйдос и прочую герменевтику субъекта. А если вспомнить любовь китайцев к склеиванию терминов из нескольких иероглифов, то нечего удивляться, что говорить о едином древнекитайском литературном языке до составления толковых словарей и грамматик не приходилось и каждая традиция рождала свои конструкции. Были язык Дао дэ цзина, язык Чжуан-цзы, язык «Бесед и суждений» и т.д., и т.п.

Так что в обилии переводов нет ничего удивительного: так надо.

Чжуан-цзы

Ещё одна каноничная книга, написана где-то через 100 лет после Дао Дэ Цзин отставным чиновником Чжуаном Чжоу. В точности неизвестно, читал ли Чжуан-цзы Лао-цзы. Скорее всего, не читал, просто традиция общая.

Представляет собой эпический сборник баек и анекдотов о том, как фейлят армейским способом книжники и как успешно действуют продвинутые даосы. Китаисты говорят, что байки от Чжуан-цзы составляют только первые главы, а прочее — фанфики учеников. Самая знаменитая байка — в конце второй главы, о том, как Чжуан-цзы приснилось, что он бабочка и наутро он никак не мог понять: это ему снилось, что он бабочка, или это бабочке снится, что она Чжуан-цзы.

Как водится, язык, терминология и обилие цитат из ещё в древности утраченных книг делают переводы на современные языки изрядно непредсказуемыми. Например, стоит ли переводить имена персонажей (в которых нередко вся соль) или оставить их нетронутыми. А если переводить, то по какому из словарей.

Даже с именами авторов большая проблема. Современный китаец выучил ещё в школе, что это просто фамилии у них такие: Лао-цзы звали Ли Эр, а Чжуан-цзы — Чжуан Чжоу. Что до -цзы (子), то это просто вежливый именной суффикс (обращение к мудрецу), как -сан в японском. А ещё 子 может означать «младенец», «ребёнок», «малютка» и в таком смысле и с чтением «ко» заполонило кучу японских женских имён (Ханако, Садако, Соноко, Кэйко, Тэцуко, Фумико, Юкико и т.д. и т.п.).

С другой стороны, Лао-цзы можно перевести как «старый мудрец» (или «старый младенец»?), а Чжуан-цзы — как «деревенский мудрец».

Сохранилось где-то 2/3, но даже в них встречается такой троллинг власть предержащих (чего стоит история про геморрой и колесницы), что страшно подумать, что было в несохранившихся главах.

Ле-цзы

Похоже на Чжуан-цзы, иногда издаются вместе. Сборник баек от учеников даоса Ле-цзы, который дополняли вплоть до VIII в. н.э. Вставные главы про учение материалиста Ян Чжу обеспечили книжке рекламу в советских учебниках.

Хуайнань-цзы

Головокружительный опус, написанный некими мудрецами из Хуайнани (непонятно, почему во множественном числе). Очень своеобразное изложение даосского взгляда на мир, природу, историю и всё остальное.

Баопу-цзы

Энциклопедия южного даосизма, колдунского и алхимического. Наконец-то известно, кто был автором (Гэ Хун, IV век н.э.). Философствования автор не жалует, а пишет сплошь о полезных вещах: гимнастиках, алхимии, изготовлении амулетов и т.п.

Раздел о внутренней алхимии переведён на русский самим Торчиновым, о как!

Недеяние

Суть недеяния. Вштыривает?

Самым клевым в Дао является его основной метод — недеяние, оно же У-Вей. В основе недеяния лежит идея, что в мире слишком много принуждения, неестественности и просто разной хуиты от того, что мы делаем слишком много лишних и глупых телодвижений и звукосотрясаний. Логично, правда? Следовательно, если остановиться и перестать делать то, что мы обычно делаем, то все будет зашибись, а кругом одни джедаи. Дао, согласно Лао-цзы, тоже ничего не делает, и поэтому управляет всем. Взаимозаключающий параграф, Дао более чем на 100% состоит из них.

Если смотреть ширее, речь о том, чтобы не «не делать», а позволять вещам происходить самим собой. Например твое сердце, анон, бьется без твоего сознательного контроля. И попытка нажать на газ или тормоз, приведет, скорее всего, к пиздецу сердца и лично тебя. И наоборот, если ты полон НЕНАВИСТИ, обычно работает не довить эту ненависть, а подождать, пока она сама пройдет. Согласно даосизму, высшее Дао — это когда у тебя само работает не только сердце и ненависть, а вообще всё, что ты делаешь и думаешь. Всё что ты говоришь, ешь, срёшь и проделываешь со своим/чужим МПХ — всё это по идее должно происходить само.

Поскольку недеяние всеобще, совершенно не важно, что ты делаешь или не делаешь, важно лишь то, в гармонии ты сейчас с Дао или нет. Короче говоря, Даосизм есть высшее эзотерическое обоснование похуизма.

В применении к политике Дао предполагает, что Император должен позволять своим гражданам делать, что они хотят, и они сами во всем разберутся, что весьма близко позиции если не анархистов, то либерастов точно. Также указывалось, что весьма плохими для социума являются страсти обладания, то есть потреблятство и рост ЧСВ, поскольку они ведут к воровству и зависти. В этом плане ты любим Дао, анон, ибо не имеешь славы, поскольку не имеешь имени (как и Дао!)

Лао-цзы также советовал Императору управлять страной так, как жарят мелкую рыбёшку — не переворачивать её слишком часто, чтобы она не распалась на куски.

Один китаёза спросил как-то у Ли Кэ:
— Отчего погибло царство У?
— Оттого, что много воевало и много побеждало.
— Но разве много воевать и много побеждать — не благо для государства?
— Когда много воюют — народ распускается, — отвечал Ли Кэ, — когда много побеждают — правители становятся высокомерны; а при высокомерных правителях и распущенном народе редко бывает, чтобы царство не погибло. Высокомерие ведет к произволу, произвол — к жестокости; распущенность порождает злобность, злобность — волнения. Правители и народ находились в таком напряжении, что гибель У даже поздно наступила!

Алсо, недеяние не имеет ничего общего с неделанием. Недеяние — это форма похуизма, а неделание — это активное действие по выпилу своих привычек.

Алсо, в мультфильме «Кунг-фу Панда» самый великий мастер Кунг-Фу был черепахой по имени Уг-Вей, и он хорошо шарил в Дао. Его недеяние было так велико, что он мог тремя пальцами вырубить любого другого бойца, ничего больше не делая.

Дао как религия

Как и подобает загадочной восточной культуре™, попытка разобраться с даосизмом начинается с разбора нахламлений, придуманных западными варварами. Само слово «даосизм» придумано европейцами, потому что «надо же как-то назвать эти китайские суеверия».

Представление о потоках ци (которую европейские варвары переводят как энергия, пневма, семя, дух, материя, и много как ещё, потому проще оставить без перевода) было у китайцев задолго до Лао-цзы. Разумеется, было и представление, что потоки движутся по каким-то направлениям. Соответственно, «в соответствии с Дао» — это вместе с таким потоком. А вот как это Дао поймать — это уже зависит от школы. У Лао-цзы Дао — явно женское, это всемирная утроба, в которой зреет вся тьма вещей. У Чжуан-цзы — мужское, это чудесный кузнец, который плавит и отливает в формы весь мир. У книжников — направление к добродетельному правлению/труду/семейным отношениям (как в России — нет дорог, зато есть направления). И это только начала пути...

Разумеется, раз есть ци, дао и прочие мощные штуки, должен быть кто-то, кто в них разбирается. Такой называется даоши (Дао-человек) и принадлежит к одной из школ. Так что никакого «даосизма вообще» никогда не существовало (как не существовало никакого «индуизма вообще»). Были школы и подшколы, у каждой из которых был свой канон, учение, тайные практики, ритуалы и канон классических текстов. Полное собрание канона сделали только в XX веке (Дао цзан), там 1120 томов зубодробительного древнекитайского вэньяня.

Чтобы добавить веселья, многие даосские традиции впитывали идеи из буддизма, а ещё под даосов маскировались манихеи.

Кстати, для обчитавшихся советских марксистских учебников: никаких конфуцианцев в Китае тоже отродясь не было, были книжники (которые изучали Ритуал), и они занимались в основном вопросами менеджмента, к даосизму были перпендикулярны (хотя и троллились даосами за начётничество). И уже отцы иезуиты были в курсе, что все эти китайские церемонии — это именно светские ритуалы, вроде отдачи почестей государственному флагу или похорон. И не возражали, если новообращённый совершал конфуцианские обряды почитания предков. А вот к даоши ходить уже было нельзя.

Со школой Кун-цзы (которого варвары называют Конфуцием) книжники стали однозначно ассоциироваться только при династии Хань, чтобы отличить их от квадратно-гнездовых легистов (само слово, как легко увидеть, латинское, и правильно зовутся фацзя). В доханьскую эпоху книжниками величали и ценителей Кун-цзы, и добродушных моистов (школа Мо-цзы), и фанатов гедониста Ян Чжу и кучу других школ и направлений, в которых сами древние китайцы запутались.

В древности даосы-отшельники просто уединялись в какой-нибудь жопе мира, где разными медитациями постигали тайны природы, свойства растений и прочую гармонию. Они же разработали практики цигун, «мягкие» школы ушу и разную типично китайскую медицину вроде иглоукалывания.

По одним предположениям, как и все остальные мудрые мысли, Дао после Лао-цзы начало скатываться в сраное говно, превращаясь в обычную религию. По другому, ритуалы и суеверия были до Лао-цзы, после и во время, а даосы лишь занимались упорядочиванием и объяснением.

С богами в даосизме непонятно: ведь слово Бог на китайский вообще не переводится. Сянь — это скорее небесные бессмертные, трансмутировавшие за счёт внутренней алхимии. Заповедей тоже нет, этикой традиционно страдали книжники. Ритуалы хранили, восстанавливали, чинили и изобретали заново, даосские маги прокачивали фэн-шуй и летали в трансцендентные миры.

Даосы с целью повышения своего ЧСВ даже сочинили книгу «Лао-цзы хуйху-цзы» («Лао-цзы обращает варваров») о том, как старичок Лао-цзы прибыл в Индию и чудесным образом осчастливил спящую мать принца Гаутамы, в результате чего и был рожден Будда. Умиротворённые буддисты высрали немало кирпичей по поводу этой книги. А самим даосам книга дала повод перенимать разные буддийские концепции, обеты и институты монашества.

Где-то в девятом веке при активной поддержке китайских императоров у даосов стали модными поиски бессмертия и изготовление разных суперпилюль и эликсиров. Рассказывают, будто некий даос Вэй Бо-яне изготовил волшебные пилюли и отправился с учениками и собакой в горы, дабы там попытаться обрести бессмертие. Сначала дали пилюлю собаке — она издохла; это не смутило Вэя — он принял пилюлю и издох сам. Веря в то, что учитель нашёл бессмертие, за ним последовал один из верных учеников — с тем же результатом. Остальные просекли фишку и вернулись домой. И утверждается, что вскоре принявшие пилюли воскресли аки Иисус и превратились в бессмертных. Это остальные узнали из записки, потому что с тех пор никто этих бессмертных больше не видел.

Также утверждается, что четверо императоров династии Тан преждевременно приняли ислам именно из-за злоупотребления даосскими препаратами. Правда эти сведения есть только в конфуцианском источнике, который называл всех даосов шарлатанами.

В Средние века даосизм поделился на высший и низший. Элита обращалась именно к дедушке Лао с его древним культом естественности и слияния с природой. Остальные 95% последователей искали в даосизме иное. Им хотелось запилить в стране парочку социальных утопий об уравнительном распределении. С этими теориями они на пару с буддистами подняли пару крестьянских восстаний, но конец был немного предсказуем. Также простые люди шли к даосскому гадателю-монаху за любой помощью и советом. И тот помогал (или делал вид, что помогал), получая свой профит. На этом низшем уровне и сложился тот гигантский пантеон богов, который постепенно распространился на всех даосов. Даосские учёные подсчитали, что одно лишь тело человека вмещает в себя 36 тысяч не всегда добрых божеств.

Сейчас много даосов есть на Тайване. Там они пару десятков лет обучаются разным ритуалам, чтобы получить удостоверения с печатью «Небесного наставника». Впрочем, такому религиозному даосу всегда можно сунуть в нос томик Дао Дэ Цзин и сказать: «Вот это — Дао, а вовсе не та хуйня, которой ты занимаешься. И вообще, при дедушке Лао никаких ваших даосских храмов не было».

Алсо дзен был рожден путём слияния буддизма и даосизма. Дзен-буддисты могут в равной степени рассуждать как о Будде, так и о Дао.

Дао любви и секса

Не только индусам со своей кама-сутрой есть чем похвастаться

В древнем Китае секс считался проявлением гармонии природы, а потому женщины там были почти наравне с мужчинами. Например, большинство советников тогдашнего императора Чжан Ли были женщинами. Сам император жил задолго до дедушки Лао (на самом деле просто возродившего и оформившего традицию Дао) и активно практиковал Дао любви, прожив до 111 лет. Пять из шести его наследников, занимавшихся тем же самым, тоже прожили около сотни лет. Все другие китайские императоры жили раза в полтора-два меньше.

Чжан Ли любил беседовать со своей советницей Су Ню о нефритовом стержне и яшмовых воротах. Императоры Китая, кстати, почему-то любили носить с собой нефритовый скипетр, называвшийся странным словом «Гуй». Так вот, Су Ню говорила: «Когда мужчина любит без потери семени, он усиливает свое тело. Когда он любит дважды без потери его, его зрение и слух станут более острыми; если трижды — исчезнут все болезни» (очевидно, напиши это мужик, словам было бы больше веры).

Ещё один даос, Сунь Сю-Мо, родился приблизительно во времена Лао-цзы и прожил 101 год. Это был даосский врач, запиливший прививку от оспы, методы лечения опухолей и прочий прогресс, за что получивший титул короля медицины. Так вот, он тоже практиковал Дао любви и говорил, что когда цзин (семя) мужчины станет недостаточным, мужчина станет больным, а с исчерпыванием семени недалеко и принятие ислама. Выход он тоже видел в регулировании испускания, что позволит заниматься сексом сколько угодно без негативных последствий. Ну и конечно, он говорил, что надо побольше ласк. Просто не надо считать тян расширенной версией своей руки, тогда всё продлится длиннее стандартных пары минут каких-нибудь пиндосов и наступит гармония. Если тян под рукой нет, то даосы учили гармонично фапать без семяизвержения. Это у них называлось «соло-развитие». А на мораль и нравственность даосы клали свой нефритовый стержень. Вот и всё их Дао любви, остальное — тонкости.

Но позже всё равновесие скатилось в говно вместе с даосизмом: мужчины получили разные привилегии и всё равенство полов исчезло, как и искусство любви. Не последнюю роль сыграли нравственные конфуцианцы, считавшие женщину табуреткой. Алсо некоторые китайские императоры просто были иностранцами и, опасаясь независимого духа даосов, безжалостно их устраняли.

До девятнадцатого века китайцы учились опасаться женщин. Был создан миф о Королеве-матери Запада, напоминавшей повадками вампира. Когда она занималась любовью с мужчиной, то мужчина заболевал, а Королева долгие годы оставалась молодой и привлекательной. Сейчас же большинство традиционных даосов хранит обет безбрачия и лишь немногие (в основном на Западе) занимаются сексуальной Дао-практикой, как-то так.

Дао восточных мастеров

Лао-цзы говорил

Все чего-то жаждут, одному мне, похоже, ничего не надо.
Мое сознание — как у полного дурака. О! Как пусто!
Все блещут способностями, один я как дурак.
Плыву в житейском море и не знаю, где остановлюсь.


У народа увеличивается количество полезной утвари, а в государстве и семье все больше беспорядка.
Чем больше у людей мастерства и хитрых приемов, тем больше возникает аномальных явлений.
Чем больше издают указов и распоряжений, тем больше появляется воров и разбойников.


Однажды Конфуций спросил у Лао-цзы, что происходит с человеком после смерти.
 — Ты живёшь, но разве можешь ты сказать, что такое жизнь? — спросил в ответ Лао-цзы.
Конфуций завис, а Лао-цзы продолжил:
 — Ты не знаешь этой жизни, в которой сейчас находишься. И вместо того, чтобы познавать её, ты беспокоишься о той, запредельной.

Шел как-то еще не просветленный монах, не достигший дао и не пофигист по жизни, задумался о смысле бытия, и тут ему дорогу перегородило говно. И сказало:
— Я тебя съем!
Упал монах на колени и зарыдал. И говно его съело.
Мораль: Даже в самых дерьмовых ситуациях не нужно опускать руки и рыдать.

Шел как-то еще не просветленный монах, не достигший дао, но уже пофигист по жизни, задумался о смысле бытия, и тут ему дорогу перегородило говно. И сказало:
— Я тебя съем!
А он ответил:
— Нет, не съешь!
А говно его съело.
Мораль: Даже если вам пофиг, не стоит отрицать очевидные вещи.


Шел как-то просветленный монах, достигший дао, но не пофигист по жизни, задумался о смысле бытия, и тут ему дорогу перегородило говно. И сказало:
— Я тебя съем!
А монах говорит:
— Нет, это я тебя съем!
Мораль: Это победа, но у победы странный вкус.


Шел как-то просветленный монах, достигший дао и пофигист по жизни, задумался о смысле бытия, и тут ему дорогу перегородило говно. И сказало:
— Я тебя съем!
Ничего не ответил монах и пошел дальше. А говно зарыдало и убилось об стену.
Мораль: Если ты задумался о смысле жизни, нечего разговаривать со всяким дерьмом.

Дао программирования

Из Дао родился машинный язык. Из машинного языка родился ассемблер. Из ассемблера родился компилятор. Сейчас существует десять тысяч языков.
У каждого языка есть предначертание, даже у самого простого. Каждый язык выражает Инь и Ян программирования. Каждый язык имеет своё место в Дао.
Но не программируйте на КОБОЛе, если можете этого избежать!


Менеджер пришёл к Учителю и показал ему требования на новое приложение. Менеджер спросил Учителя:
 — Сколько потребуется времени для разработки этой системы, если я назначу на неё пять программистов?
 — Один год, — ответил Учитель.
 — Но эта система нужна нам как можно скорее! Сколько потребуется времени, если я назначу десять программистов?
Учитель нахмурился:
 — В этом случае потребуется два года.
 — А если назначу сотню программистов?
Учитель пожал плечами.
 — Тогда разработка никогда не закончится.


Мастер программирования проинспектировал новичка, однажды. Мастер увидел, что новичок увлечен карманной компьютерной игрой.
 — Извините меня — сказал он, могу ли я посмотреть?
Hовичок сосредоточился и отдал устройство мастеру.
 — Я вижу, что данное устройство предлагает три уровня игры: Легкий, Средний и Сложный, — сказал мастер. — Еще каждое из этих устройств имеет дополнительный уровень игры, когда устройство не может победить человека, но и не дает себя победить человеку.
 — Прошу вас, великий мастер — взмолился новичок, — как же найти эти загадочные настройки?
Мастер кинул устройство на пол и растоптал его ногами.
Внезапно новичок просветлел.


Мастер объяснял природу Дао одному из своих новичков.
 — Дао воплощено в любом программном обеспечении — несмотря на кажущуюся незначительность — сказал мастер.
 — Есть ли Дао в карманном калькуляторе? — спросил новичок.
 — Есть — последовал ответ.
 — Есть ли Дао в видеоигре? — продолжал новичок.
 — Оно есть даже в видеоигре — сказал мастер.
 — А есть ли Дао в системе DOS для персональных компьютеров?
Мастер закашлялся и мягко изменил свою позицию.
 — Hа сегодня урок закончен — сказал он.

См. также

Ссылки


Loading comments...