Pretty cool guy
Pretty cool guy — мем борды /b/ форчана ещё тех времен, когда последний был тортом. Один из немногих действительно смешных не форсед-мемов, созданных школотой.
Появление
Вечером 2 декабря 2007 года от рождества Христова перед битардами предстал тред, посвященный главному герою yoba-игры Halo 3, в котором автор выражал свою искреннюю любовь и обожание последнему. Сам текст выглядел так:
I think Halo is a pretty cool guy. eh kills aleins and doesnt afraid of anything.
Анонимус
Летящего на крыльях ночи говна в автора замечено не было по той простой причине, что и Grammar Nazi, и просто фанаты игры упали без сознания первыми.
Тем не менее, уже к следующему утру тред оброс разнообразной копипастой, и лулзы потекли рекой, Epic Win был засчитан безоговорочно. Впрочем, как и все хорошее, в настоящее время мем уже морально устарел и вызовет улыбку разве что у человека с ним не встречавшегося. Но ересью будет не отметить, что из-за зашкаливающих показателей на вин-о-детекторе этот процесс прошел значительно быстрее обычного, что одновременно удручает и заставляет верить в то, что не перевелись ещё на этом глобусе по-настоящему смешные вещи. God bless 4chan!
I think Grammar Reiсh is a pretty cool guy. eh shoots grammar untermensch and doesnt afraid of anything
Как милосердно поясняет нам фюрер, автор допускает грубейшие лексические и грамматические ошибки, которые так сильно бросаются в глаза, что и пояснение к оным не требуется. Ну разве что Halo это не имя персонажа, а название игры. И соответственно в макро на место «Halo» ставится не непосредственно ФИО некоего персонажа, а название того, благодаря чему он стал героем. Впрочем, лучше один раз прочитать:
- I think Jews is a pretty cool guy. eh did WTC and doesnt afraid of anything.
- I think Faggots is a pretty cool guy. eh kisses boys and doesnt afraid of anything.
- I think CP is a pretty cool guy. eh gets pedos vannd and doesnt afraid of anything.
Переводы
- «Я думаю, Halo довольно крутой парень. Он убивает пиршельцев и не боится ничего.» — правильный перевод
- «По-моему, Halo довольно крут. но убивает прешильцев и не бояться ничего.» — адекватный перевод
- «Я думаю Хало милый крутой парень. Но убивает алиенсов и не есть боятся чего-либо.» — надмозг
- «Я думаю, что Halo является очень крутой парень. а убивает aleins и оленья кожа боится ничего.» — Гугл
- «Я думаю, что Ореол — довольно спокойный парень. а убивает aleins и doesnt испуганный чего-нибудь.» — Мейл.сру
- «Я думаю, что Ореол — довольно прохладный парень. а убивает aleins и doesnt, боящийся чего — нибудь.» — imtranslator.net
- «Думаю, что Halo является довольно прохладно парня. а убивает aleins и не боятся ничего.» — яндекс.транслейтор.
- «Хало крут, а ты — задрот!» — Капитан Очевидность
Фотожабы
А вы думали, что хороший годный винрар обойдется без графической адаптации? Вот уж йух. В скором времени после успеха копипастинга появилось именно то, что вы подумали.
По первой же из фотожаб были установлены стандарты написания и, соответственно, exploitable edition. Изначальный канон о невозможности упоминания имени героя претерпел изменения в качестве снятия оного. Само же имя принято писать крупным красным шрифтом.
I think gallery is a pretty cool guy. eh has pictuers and doesnt afraid of anything
См. также