Мну

Материал из Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта статья состоит из уныния и отчаяния.
Сделайте с ней что-нибудь.
Пожалуйста.

НЕНАВИСТЬ!

Данный текст содержит зашкаливающее количество НЕНАВИСТИ.
Мы настоятельно рекомендуем убрать от мониторов людей, животных со слабой психикой, кормящих женщин и детей.

Мну — первое лицо ед. числа наст. времени от глагола «мять». В интернетах некоторые представители вида обычных россиян, фурфаги, некоторые водяные микроорганизмы и, в особенности, представители семейства кошачьих (просим планктон и котэ не обижаться на сравнение) используют «мну» в качестве местоимений «я», «меня» и «мне», тем самым вызывая лютую ненависть со стороны грамотеевъ-опричниковъ. Зачастую предложение, следующее за «мну», используется в третьем лице: «мну грустит» вместо «я грущу».

Плз не пиши мне «мну»… мя это слово бесит

 402036

xxx: Мну сегодня девушко бросил :(

yyy: О.о ... так кто кого бросил?

 397196

Олечка: а мне тут такой подарок подарили )

Олечка: *мну

 407018

x: ты мну ждешь?

у: угу, мну в ожидании x: пошляк!

 408454

<zubastik> мну опечалено

<Розовый_Гусь> Я тоже иногда мну опечаленно.

 423839

Откуда

«Мну» есть результат наивного словотворчества, свойственного лицам, плохо знающим правила русского языка — детям и иностранцам. Суть в следующем: в некоторых падежах местоимение «я» склоняется одним образом, в других — другим, а в третьих — третьим, являясь, таким образом, словом-исключением. А именно, в дательном, творительном и предложном падежах оно выглядит как «мне», «мной», «обо мне», чем походит на такие слова, как «голова», «жопа», «киса», «пизда» и другие существительные в первом склонении: «голове», «головой», «о голове», «жопе», «жопой», «о жопе» итд. По этой причине неокрепший моск некоторых людей пытается аналогично образовать и остальные падежи (родительный и винительный): ведь раз правильно говорить «бить голову» и «бить жопу», то значит должно быть и «бить мну» (вместо «бить меня»). Gotcha! И, кстати, по такой же схеме образуется слово «тебю» (вместо «тебя»).

Ещё в советские времена существовал следующий анекдот:

Стоит в очереди девушка, за ней грузин.

Грузин кладёт ей на плечо руку и говорит: — Дэвущка, на вам мух! — Не на вам, а на вас! — На мну? — Не на мну, а на мне! — Как, опять на вам? Вах, какой шустрый мух!

Согласно исследованиям британских учёных, чуть менее, чем всегда «мну» одновременно является словом-маркером, которое подсознательно используют люди с заведомо испорченным набором хромосом, и расшифровывается как «Меня нужно убить».

Также существует мнение, что изначально слово «мну» произошло от слова «мне». А так как на клавиатуре латинская буква Е находится на одной клавише с буквой У, соответственно и произошла подмена букв из-за невнимательности некоторых особей.

За окияном

В ангельском есть похожий рак: использование 'me' где нужно, и где не нужно, в том числе — в качестве подлежащего вместо 'I', что, ВНЕЗАПНО, точно так же является грамматической ошибкой и заставляет англоязычного грам-нациста умеренно негодовать. Например, с тех пор, как Q&A-платформа StackExchange частично переняла wiki-практики и каждый кармоодарённый посетитель обрёл возможность править чужие ответы и даже вопросы, первое, что вы увидите, задав вопрос по программированию на BrainFuck, разведению шестиногих собачек в условиях крайнего севера или прохождению Half-Life, это как ваше неграмотное вырвиглазное 'me' будет заменено расово верным аналогом. Самого же ответа при этом можно вовсе не дождаться.

Таким образом, можно выдвинуть смелую лингвистическую гипотезу: устав от грамматической определённости рода, русский язык реквестировал пятиминутку отдыха, но как всегда сфейлил, скосплеив не язык джентльменов с его речевыми нормами, а наречие уличных катал и сутенёров.

Мя

Вырезка из «Полного церковнославянского словаря»

Мя — cуффикс хохруссиша, встречающийся преимущественно в выражениях типа «кишмя кишит». Также, некоторые несознательные личности имеют наглость уверять, что слово «мя» сродни «мну» и не является православным. На самом же деле это слово присутствует в церковнославянском языке (церковнославянский и древнерусский — разные языки) и до сих пор находимо в печати и слышно в церковных молитвах. В роли винительного падежа местоимения «азъ» широко использовалось на страницах старых баянов, а теперь приобрело популярность и в интернетах. В русском языке правильно писать: «меня».

Вопреки расхожему мнению, в современном церковнославянском языке юс малый (Ѧ, ѧ), а также йотированная А произносится как современное «я» и, соответственно, в достаточно большой степени соответствует его современному аналогу. Давным-давно в далекой-далекой галактике малый юс обозначал носовой гласный [ɛ̃], что примерно соответствует носовому «эн» (или французскому «in», а также польскому «ę»), но об этом уже никто не помнит.

См. также


Loading comments...