Чукча не читатель
«Чукча не читатель» (чукотск. ԓыгъоравэтԓьэн элкалевэтгавылхенгым) — фраза из популярного анекдота советских времён о чукче:
Однажды Чукча принес в редакцию свой роман. Редактор прочитал и говорит:
— Понимаете ли, слабовато… Вам бы классику читать. Вы Тургенева читали? А Толстого? А Достоевского?… — Однако, нет. Чукча не читатель, Чукча — писатель.
Или более расово нетерпимый вариант:
Чукча приходит в издательство и представляет свою книгу. Редактор смотрит и видит вместо букв - неведомые закорючки. Он спрашивает:
— Чукча, ты читать вообще умеешь? — Чукча, однако, не читатель. Чукча — писатель.
Толкование
Анекдот высмеивает воинственное невежество многих так называемых «узких специалистов» и прочих недалеких людей, и аллюзии на анекдот часто используются для иллюстраций такого невежества, например:
— Я учусь в вузе на программиста, а меня заставляют учить высшую математику, что за херня, зачем мне эти бесполезные знания!
— Да-да, чукча не математик, чукча — программист!
В перевернутом варианте фразу часто принято использовать в качестве извинения за отсутствие умения или желания что-либо писать. Пример:
— А что у вас ЖЖ пустой, не пишете туда ничего?
— Ой, чукча не писатель, я только других читаю и комментирую.
C другой стороны, анекдот может быть понят как призыв не распылять силы и средства в направлениях, отличных от выбранной цели. С этой точки зрения выбор чукчи писать, не тратя времени на чтение, заслуживает уважения, хотя и вступает в конфронтацию с общепринятым мнением, будто научиться писать можно, читая других.
Пример использования анекдота в этом контексте:
— Я стал ходить в спортзал, и у меня наконец прекрасное мускулистое тело без выпирающих костей и жира. Наконец-то ебусь всласть, каждый день новая девка!
— Фу, тупой спортсмен. Лучше бы ты книжки умные читал бы, было бы о чем с девочками поговорить. — Ты не понял. Чукча — не читатель. Я не говорю с девочками, я их ебу.
Также может использоваться на форумах в отношении новичков, не читающих правил, не заходящих в прикрепленные темы и не пользующихся поиском.
В этом вашем Фидо была рождена и производная формулировка:
— А ты читал *******?
— Чукча не читатель, чукча — редактор!
Которая, тащемто, неплохо отражает отношение многих редакторов к редактируемому, в том числе и в Уютненьком.
В интерпретации ЕРЖ, которая породила мем «мы — евреи», звучит как:
— Мы евреи, мы не читаем Библию, мы её пишем.
«Нот всего семь», графомания-edition
Особняком стоит вариант, перекликающийся с выражением «нот всего семь». Имеется в виду следующая версия анекдота:
Чукча приходит в издательство и приносит якобы свою книгу. Редактор смотрит, а там — слово-в-слово пересказ «Евгения Онегина». Он говорит:
— Так ведь это же у Пушкина было. — Чукча, однако, не читатель. Чукча писатель
Впрочем, этот анекдот изложил ещё Х. Л. Борхес в рассказе «Пьер Менар, автор „Дон Кихота“», герой которого, не читая Сервантеса, написал «Дон Кихота» слово в слово.
Действительно, чтобы не повторяться — особенно в фэнтези и прочих жанрах, имеющих набор вполне определенных клише — необходимо много прочесть. Хотя, сейчас оригинальность уже не цель и миром правят штампованные поделки с мэрисьюшными попаданцами. Тем не менее, анонимус лично наблюдал, как вполне адекватные авторы забрасывали свою писанину, когда узнавали, что похожие темы уже были затронуты признанными классиками фантастики.
С другой стороны, некоторые утверждают, что доступных сюжетов — всего ничего, разнится лишь антураж.
Алсо
Известны по крайней мере два вполне реальных чукчи-писателя — Юрий Рытхэу и Сергей Тымнэттыкай.
См. также