Deal with it
Deal with it (рус. Смирись с этим) — популярный ответ на нытьё в американских интернетах и не только.
Твои проблемы, что так получилось
Фраза как мем появилась на популярном сайте Something Awful, а замечать её стали в 2009 году. Там же её графическим лицом стал смайлик с собакой в темных очках, под которой и ставилась сакральная фраза. В 2010 году на сайте dump.fm появилась целая простыня графического креатива.
С появлением этой самой страницы стали популярны макро, где тот или иной персонаж принимает гордую позу, нося при этом тёмные очки.
В марте 2011 года тег DealWithIt в твиттере стал местом постоянного кучкования обсуждателей мема и не только.
В качестве побочного эффекта, пиндосы раскрутили немного драмы вокруг этой фразы: на баскетбольном матче члена проигравшей команды оплевал болельщик команды соперника, и на всю критику болельщиков данной команды тренер ответил
All I know is, we won the game. Deal with it.
В результате в поддержку проигравших были выпущены полотенца с данной фразой — почти как случай с Задорновым во Владивостоке.
Твои проблемы, что всё так просто
Употребление этого мема простое до невозможности: в ответ на любую критику/нытьё/недовольство/бурление (нужное подчеркнуть) постится данная фраза, а еще лучшё — макро с персонажем в очках, как бы говоря — ничего не поделать, прими факты такими, какие они есть.
В русскоязычных же интернетах, ввиду скудных познаний в английском вообще и устойчивых выражениях — в частности, «Deal with it» используется преимущественно в значении «разобрался с этим»: комментом к чьей-либо кулстори, новости да и вообще чему угодно.
Алсо уже в этом вашем Древнем Риме существовал смысловой аналог: vae victis («горе побеждённым»), что как бы говорит нам, что проблемы лузеров никого особо не интересовали уже тогда.
Твои проблемы, что тут картинки
|
Твои проблемы, что тут ещё и ссылки