Алиса Селезнёва
Эта статья полна любви и обожания.
Возможно, стоит добавить ещё больше?
A long time ago, in a galaxy far, far away...
События и явления, описанные в этой статье, были давно, и помнит о них разве что пара-другая олдфагов. Но Анонимус не забывает!
18 апреляВечером, лежа в кровати, болтали с хозяином по душам. — Федя, а кого бы ты хотел трахнуть больше всего? — спрашивает он. — Алису Селезнёву, — отвечаю я не задумываясь. — Вот как? И я тоже… — мечтательно протянул он, шлифуя пилочкой ухоженные ногти. Ночью хозяин разговаривал во сне. Наиболее часто произносил слова «Робот Вертер» и «содомия». Сдается мне, вечером насчёт Алисы Селезневой он слегка покривил душой.
Алиса Селезнёва — героиня детских фантастических книг Кира Булычёва. В фильме «Гостья из будущего» Алису сыграла Наталья Гусева — недостижимый идеал и богиня для сотен тысяч мальчишек, выросших в первую половину восьмидесятых годов и позже. Персонаж известен также по винрарному мультику «Тайна третьей планеты», фильмам «Лиловый шар» и «Остров ржавого генерала». В последнем Алису сыграла другая актриса — Катя Прижбиляк. Имеет в 2,5 раза больший КПД, чем самая большая ГЭС этой страны.
Первая тян советской фантастики
Снятый в 1984 году фильм «Гостья из будущего» по произведению Кира Булычева «Сто лет тому вперед» стал источником «любовной тоски» для всех школьник-кунов поздних 80-х. С технической точки зрения — трэш похуже работ Д’Амато и Бруно Маттеи, спецэффекты сделаны при помощи палки и веревки, в то время как Голливуд снимал такие эпичнейшие фильмы как:
- «Космическая одиссея 2001 года» (1968).
- «Звёздные войны IV: Новая надежда» (1977). Строго говоря, лучи бластера в этом фильме рисованные, а Йода в первых почти четырёх эпизодах — кукла. Кроме того, компьютерные эффекты были добавлены только в версии от 1997 года, а в оригинале эффекты — всё те же палки и верёвки, плюс много папье-маше.
- «Чужой» (1979).
- «Звёздные войны V: Империя наносит ответный удар» (1980).
- «Инопланетянин» (1982)
- «Нечто» (1982)
- «Трон» (1982). Первый фильм с использованием 3D-графики.
- «Бегущий по лезвию» (1982).
- «Звёздные войны VI: Возвращение джедая» (1983).
- «Терминатор» (1984).
- «Назад в Будущее» (1985).
- «Муха» (1986).
- «Чужие» (1986).
- «Внутреннее пространство» (1987).
- «Робокоп» (1987).
Справедливости ради следует отметить, что перечисленные выше фильмы снимались за большие деньги и для получения ещё больших денег. Алису же, как и всё совковое, снимали для пробуждения в школоте разумного, доброго и вечного (в пику всем этим вашим бездушным роботам-терминаторам), а демонстрировали на халяву и даже рекламы, кроме демонстрации кефира в пузатеньких бутылочках с пробкой из фольги и в авоське, в те времена по телевизору не было (почти не было, иногда только, пару раз в день могла появиться красивая заставка с надписью «реклама», но это было отдельной коротенькой передачей, специально указанной в телепрограмме). Если же взять американские телевизионные фантастические сериалы тех времён, то по уровню спецэффектов они недалеко ушли от описания похождений Алисы.
Сериал доставляет хорошей работой актеров, особенно главной героини, звуковой дорожкой и, олдфагам — своеобразной наивно-оптимистической атмосферой позднего совка. Очень хорошо эту атмосферу передал Шляхтич в своем старом посте про советскую фантастику:
…Все эти фильмы задавали стилистику, а эстетика для молодежи важнее всяких идеологий. А эстетика в этих фильмах что надо — свободные, гордые, умные и чистые духом ребята наводят во вселенной единственно разумный коммунистический порядок, совершая героические подвиги в блестящих и сверкающих интерьерах космических станций. Причем на станциях нет никаких Лениных-Брежневых, ни единого серпа и молота, кроме как над Кремлём, ибо если бы они там были это сгубило бы всю эстетику на корню.
Но это частный случай, основной же мотив пропаганды заключался именно в специфическом мироощущении. Словами передать конечно ничего нельзя, но если попытаться то получится следующее — вечное лето нагревающее солнцем и ласкающее лазурным океаном монолитные плиты на которых полной грудью дышат свободные и всесильные люди, даже скорее подростки. Дети держат в руках бластеры но понятия не имеют откуда они взялись и как работают — просто они стреляют, сами пионеры абсолютно свободны и ничем не обременены, лишь отдаленно знают кто они и откуда — главное что они чисты духом, молоды, умны и отважны. Все точно противоположно американской sci-fi. Ну, надеюсь, вы и сами помните эту наркотическую эйфорию, бластеры и звездолеты — наша романтика.
— shlyahtich/157376 (читайте весь пост целиком, там и про Алису есть)
Но это только половина всего Epic Win'а сериала, вторая неразрывно связана с исполнительницей главной роли, Наташей Гусевой, которая и стала причиной тех самых бесчисленных мозолей. Эффект её огромных глаз и несколько странной улыбки, кстати, невозбранно работал и в более поздние времена, во времена повторов данного мини-сериала, и даже в светлые и радостные 90-е и 2k-e. Впрочем, есть мнение, что не все так просто и банально по поводу глаз и мозолей.
...
А ещё мы поверили в идеал, который нам предъявил этот фильм. Идеал звали Алиса Селезнёва, и мы влюбились в неё сразу же и на всю жизнь. Нет, не в актрису Наталью Гусеву, а именно в её героиню, и даже не в неё саму, а в то, какой она была: умной, смелой, прямой, честной, самоотверженной, бескорыстной. Она была такой настоящей — без малейшего следа фальши. Она не была «заезжена» мертвящей официальщиной, она ни к чему не призывала — она просто была сама собой, и именно такими хотели быть мы. Она стала для нас образом будущего — того, в котором мы хотели жить. Именно она, а не бесплатное мороженое, Космозоо с динозаврами или летающие кабинки. На это мы вообще не обратили внимания: будущим для нас была именно Алиса. Это было обещание, это был тот самый «голос из прекрасного далёко», который мы услышали. Дух и душа нашего поколения. По сути, мы влюбились не в девочку Алису — мы влюбились в будущее, которое должно, обязано было быть лучше настоящего, в будущее, на пороге которого мы стояли! Где оно теперь, то будущее нашей детской мечты? …
— [1]
В 1987 г., видимо, осознав успешность проекта, киностудия им. М. Горького запилила новый полнометражный фильм про сабж «Лиловый шар» с улучшенными спецэффектами, приближенный к книжке, с Гусевой в главной роли… словом со всеми задатками нового WINа, но получилось посредственно. Разгадка одна — Гусева повзрослела, в то время как по книжке Алисе в «Лиловом шаре» лет десять. В итоге весь фильм о том, как здоровенная, половозрелая девушка бегает с царевной-лягушкой и участвует в прочих бредовых мероприятиях, больше подходящих для детского утренника. Фильм, как отмечалось, значительно превосходит сериал по качеству материала, но заметно проигрывает в интересности, и даже Гусева положения не спасла. Доставляющий саундтрек к нему писал всё тот же Крылатов.
Надо сказать, что и сама Наташа Гусева поступила в жизни вполне согласно с фильмом. После «Лилового шара» Наташа снялась в «Воле вселенной», а 1989-м получила приглашение на главную роль в фильме «Авария дочь мента». Отказ от роли, ЧСХ, был эпичен: после прочтения сценария вымыла руки с мылом, и сообщила авторам, что светлый образ подобной ролью портить не желает. После чего в её актерской карьере наступил перерыв в 20 лет, о чем не жалеет, с детства пугали: «Учись хорошо, а то актрисой станешь!»
Таки не стала актрисой. Стала биологом и довольна. Да, вызывает уважение. Анонимус поднимает шляпу. Молодец, Наташа!
Руки и сердца Наташи долго и упорно добивался расовый белорус по фамилии Мурашкевич. ИЧСХ, таки добился, осуществив мечту миллионов фоннатов. Впрочем, семейное счастье продолжалось всего лишь семь лет. Наташа самостоятельно вырастила дочь по имени Алеся, а в 2013-м вышла замуж второй раз и родила вторую дочь Софию. Такие дела.
Кстати, дочка начала карьеру игровой стримерши | на Твитче. Первое время скрывала своё происхождение, но после выхода ностальгической передачи Малахова, где и сама участвовала, провела несколько тематических стримов, где рассказывала, каково это — быть дочерью кумира поколения. Обещает когда-нибудь и маму на стрим пригласить.
Лейся, Песня!
Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко, не будь ко мне жестоко, жестоко не будь!
Дохуя к популярности сериала школьникам восьмидесятых подарил не только Сабж, но и Песня «Прекрасное далёко», музыку к которой написал композитор нотами Евгений Крылатов, а слова — хороший, годный детский поэт буквами Юрий Энтин. В ГиБ Песня в зависимости от сопутствующего видеоряда представлена в мажорных и минорных тонах. Есть мнение, что Песня являлась фактором, зомбирующим пионеров на разумное, доброе, вечное:
Итак, НЛП — нейро-лингвистическое программирование — требует наличия программы и якоря для её закрепления (инсталляции) в человека. Это основа НЛП.
В Моём Любимом Фильме такой программой явилась песня «Прекрасное Далёко». Я (интуитивный НЛПер) выявил следующие программные строки:
«Я клянусь, что стану чище и добрее И в беде не брошу друга никогда…»
Это — первые. Если бы они звучали, как:
«Поклянись, что станешь чище и добрее И в беде не бросишь друга никогда…»
Программа не встала и не заработала бы. Ибо в этом случае смысл песни был бы — «Ты, там в 15 ряду 3 справа, а ну, поклянись…» — то есть, просто перевод стрел на ближнего своего. А не инсталляция программы человеком самим на себя. Не самое клятвенное обещание самому себе, нарушить которое в принципе невозможно.
В советских школах Песню разучивали на уроках пения. Тогда Песня звала школьников в светлое будущее развитого коммунизма.
В этих ваших интернетах, на этом вашем Ю-Тубе олдфаги любовно выкладывают ролики с Песней, тысячи их! В 2001 году ВИА «Приключения электроников» выпустил альбом имени Песни, в котором звучит одноименный же трэк, по сравнению с оригиналом являющийся не очень удачной кавер-версией.
В творчестве пейсателя присутствует одноименный же цикл рассказов. А добравшиеся до аудиософта и миди-аппаратуры ньюфаги радуют алисоманов ремиксами на тему Песни. Моар такого вот тут. А молодёжный католический хор из Новосибирска даже исполнил данную песню на латыни. А бульбостанская группа ТТ — 34 записала песню с цитатами из фильма. Также есть довольно-таки эпичная версия в D'n'B версии (4CUS-Прекрасное Далёко), которая даже происпользовалась в ролике о судьбах молодого поколения этой страны.
Алсо, есть две версии этой песни, с разницей в два слова, которые практически меняют смысл текста на 180 градусов. В фильме, в финале поётся — «слышу голос из прекрасного далёка, он зовёт меня не в райские края», во второй версии, исполняемой каким-то школьником, и взятым за основу прочими ремиксоделами исполняется — «он зовёт меня в чудесные края».
Миелофон
Аццкая кросс-платформенная, мультиархитектурная вундервафля, позволяющая читать мысли. Представляет собой коробку с кристаллом. Никакого вменяемого юзер-интерфейса, даже текстового, не предоставляет. Умеет подключаться к мыслям анонимуса, даже тем, которые глубоко в кернел моде. Но только если вышеупомянутые мысли вообще есть. Более того, умеет так же работать с внеземными резиновыми крокодилами и непонятно из какой расы происходящими пиратами. С одной стороны, прибор позволял читать мысли всяких резиновых крокодилов и маленьких детей, с другой — мысли пиратов могла прочесть только Алиса, так как думали они на голактическом. Очевидно, весьма мощная система, раз умеет учитывать туеву хучу архитектур и приспособлена к их различиям. И должна быть локализована на их языки, по крайней мере тех индивидуумов, кто годен в операторы. Работает дистанционно, в том числе через совковую дверь (см. выше). Заявленная дальность приема сигнала — 6 метров.
В фильме изначально предназначалась для изучения психологии резиновых крокодилов, но пираты решили ее юзать как ноосферный сниффер, дабы из потока сознания отлавливать всякие интересности типа паролей от шестизнаков, банковских реквизитов или всяких ключей на закрытый вай-фай. Учитывая, что коммунизм был не на всех доступных пиратам планетах (например, та планета, где Алиса с компанией нашла Склиса и Говоруна), идея могла бы выгореть. Но школьник Коля спиздил девайс (совершив разбойное нападение по предварительному сговору с жывотным козлом и мудаком в шляпе), а юзать его опасался.
По всей видимости интерфейс этой вундервафли также базировался на чтении мыслей. Кнопок и мыши там не было. Мануал видимо транслировался прямо в мозг по проводной гарнитуре: в ухо вставлялся наушник и нужно было колесико тонкой настройки как на радио крутить. В книге эксклюзивность аппарата объяснялась тем, что основой прибора был опять-таки неведомый кристалл, который представлял собой неизвестную форму (квази)жизни и посему изготовить/сдублировать его было невозможно, в связи с чем существовало всего 26 таких миелофонов.
Писатель и Алиса Селезнёва
Вот, например, пол-Японии на хэнтай дрочит. С кем эти люди, так сказать, согрешают? С хэнтаем? С жирным лысым мужиком, который этот хэнтай рисует? Или с тем, кто рисует этого жирного лысого мужика и их самих?
Виктор Пелевин, «Batman Apollo»
Хотя до самых широких пионерских масс пресветлый образ багиньки был донесён именно талантливой игрой Натальи Евгеньевны, всё-таки не следует отождествлять её и Алису на 100%. Ещё до экранизации у гостьи из будущего имелась своя персональная армия юных поклонников, которым приходилось, чёрт возьми, использовать своё воображение!
Но книжек, и даже с картинками, при советской власти, что бы там про неё не говорили, печаталось изрядно, а такого культового статуса как Алиса удостоились немногие. И в этом огромная заслуга её «папы» — профессора Селезнёва д.и.н. Игоря Всеволодовича Можейко, творившего под псевдонимом Кир Булычёв. Жизнь Игорь Всеволодович прожил интересную (к сожалению, в 2003 году улетел от нас в очень далёкое будущее с машинами времени и биорепликаторами), немало доставил советской школоте... Да что там школоте — всем советским гражданам, умеющим читать доставать книжные бестселлеры[1], так что было бы несправедливо о нём не упомянуть.
КБ (колонку под таким названием он в последние годы жизни вёл в «Компьютерре») смело можно номинировать на звание Короля Советской Фантастики (для выхода в финал конкурса вместе с АБС), так он был эпичен. По числу экранизаций он, таки, занял первое место среди советских НФ-мастеров. Этому способствовала его сверхчеловеческая писучесть: про одну только Алисоньку он, на радость детворы, запилил аж пятьдесят с лихуем произведений (последнюю повесть «Алиса и Алисия» — в 2003 году, незадолго до смерти), а ведь были ещё:
- Три тома рассказов о Великом Гусляре — городе, открытом КБ на карте нашей родины, который посетило over 9000 инопланетных миссий, факиров, невиданных зверей и даже микробов коммунизма.
- «Смерть этажом ниже» — эко-алармистская повесть о природе и
как с ней боротьсямаленьком советском Бхопале. История публикации доставляет отдельно: почти весь тираж был раскуплен библиофилами г. Уфы, который породил не только музыканта Юру, но и несколько суровых химических производств, так что горожане решили, что это публицистика, лол. - Девять книжек про доктора Павлыша, в том числе «Посёлок» — роман о нелёгкой судьбе космонавтов, разбившихся об удачно подвернувшуюся планету и хикковавших на ней аж два поколения в окружении местной хтони, гостеприимно раскрывшей тентакли понаехавшим гостям-хуже-гагарина. Анонимус считает эту повесть одной из самых сильных вещей у Булычëва. В 90-е на основе повести вышел комикс «Бластер», который позиционирования как «первый настоящий российский журнал комиксов». И правда, школоте 90-х после комиксов про Микки Мауса и Дональда Дака, Тома и Джерри и черепашек-ниндзя было весьма непривычно в комиксе видеть русские имена Олег и Марьяна.
- Андрей Брюс – главный герой повестей «Агент КФ» и «Подземелье ведьм». Вторая повесть была экранизирована с гардемарином Серёжей Жигуновым в главной роли.
- «Любимец» — повесть о том, что бывает, когда противные пупырчатые жабы
из Политбюро ЦК КПСС, прилетевшие с другой планеты, окружают человеков нечеловеческой заботой: кормят, поят, выгуливают и водят к ветеринару. - Четырёхтомник «Река Хронос», эпичная альтернативка.
- «Убежище» — наш ответ очкастому покорителю метлы (ничего общего не имеющий с мракобесным высером).
- «Спасите Галю!». Ещё одно советское хтоническое производство — завод механических игрушек имени Лассаля со своей Зоной и сталкерами. До хармонтской Зоны по эпичности не дотягивает (да и не должно — это нечто среднее между дружеской ответочкой коллегам по перу и, таки, шлюшеским блекджеком), но всё равно очень годно.
- Тысячи их! Рассказы, повести, романы — просто перечислять устанешь, а КБ пёк их с третьей космической скоростью, и далеко не «Жестокое голактего»!
Помимо этого, КБ отличался скромностью. Начав сочинять в 1961 году (в жанре фантастики — в 1965), он до 1982 держал своё настоящее имя в тайне. Пока его не выманили на вручение Госпремии СССР за «Тайну третьей планеты» и ещё одного сценария. Такая скромность объяснялась просто: помимо напейсания книжек про флаеры и бластеры, Игорь Всеволодович подрабатывал востоковедом и доктором исторических наук, опубликовавшим несколько сотен (!!!) работ под своим настоящим именем и опасался, что узнав об алисомании, начальство попятит его с работы с закономерным лишением загранкомандировок в Бирму (АКА Мьянму), по которым он невозбранно востоковедил. Но обошлось. Видно, и в историческом НИИ окопались педобиры люди понимали, что занимаются фантастикой.
С Бирмой связан и самый первый псевдоним Игоря Всеволодовича. Предвосхитив советских рокеров, которые расчехляли свои балалайки под объявление конферансье: «Музыка Пахмутовой, слова народные» и невозбранно лабали Pink Floyd пейсни, сочинённые в каморке за актовым залом, Игорь Всеволодович хитропопо выдал свой первый рассказ за перевод «братского бирманского фантаста Мауна Сейн Джи», под именем которого и был опубликован. Такие вот гримасы Софьи Власьевны: пока одни переводили и считались писателями, другие писали и считались переводчиками.
Внезапно, КБ ещё и переводил на самом деле! Айзека Азимова, Клиффорда Саймака, Артура Кларка, Урсулу Ле Гуин, Роберта Хайнлайна и прочий цвет зарубежной фантастики. Даже Алиса из названия этой статьи была у него не первая — в студенчестве КБ покусился на Льюиса нашего Кэролла![2][3] И драматургия!
Как будто этого мало, КБ творил мультимедийно (многосредно) и запилил (рисовал, правда, не сам) несколько советских манг, в том числе про упомянутого Андрея Брюса (полноцвет, твёрдая обложка — советский хвататель двоек за такое душу бы продал! Только вот душ было много, а комиксов мало). Некоторые из них с удовольствием публиковали в журнале «Пионер» незадолго до того, как вся пионерия во главе с журналом накрылась пионерской пилоткой.
Ну и — the last but not the least — Алиса Игоревна Селезнёва Можейко (Лютомская), в честь которой и была названа героиня статьи (а весь цикл про Алису, собственно, это доведённые до ума сказки на ночь этой самой Алисе Игоревне). Прекрасное жестоко: повзрослевшая Алиса учредила ООО «Элис».
Пейсатель и Алиса Селезнёва
Любителям точных наук
Следует отметить, что серия булычёвских книг пестрит взаимоисключающими параграфами, особенно это касается времени действия и даты рождения Алисы. Например, в «Острове ржавого генерала» упоминается, что время действия — год празднования трехсотлетия взятия Бастилии, то есть 2089. Алисе в это время 9 лет, она в 4 классе. Но в «Путешествии Алисы» Громозека подписывает открытку 2074 годом, а Алиса уже во втором классе! Хотя это относится в основном (а, может, и только) к хронологии, поскольку автор написал очень много книг про Алису (первая — в 1965 году, последняя — в 2003-м). Поэтому он не хотел особо заморачиваться перепроверкой всех дат, ограничившись объяснением несостыковок наличием в его мире путешествий во времени, аккуратно выпиливающих саму суть этого противоречия.
Литературоведы (видимо, употребляющие вещества, от которых пробивает на СПГС) полагают, что в образе Алисы Булычёв вывел не свою дочурку, а ирландку Джен Батлер (Jan Butler), в то время — английскую переводчицу и поклонницу поэта Евгения Евтушенко, позже ставшую его третьей женой. Фото можно посмотреть тут.
Кроме того, многие книги существуют в разных изданиях, отличающихся незначительными деталями (в частности непонятно насчёт отмены денег на земле, то ли их отменили, то ли нет). В «лихие девяностые» Булычёв сам был вынужден наступить на горло собственной песне и штамповал то, что продается, а не то, что хочется. Из-за этого последние книги про «девочку, с которой ничего не случится» уже не те.
Также примечательно то, что в «Лиловом шаре» автор совершенно случайно заставляет Алису сболтнуть реальные координаты так называемой легендарной эпохи, что, впоследствии позволило одному из его последователей туда прогуляться, даже несмотря на надёжное вытеснение сей складки во времени адептами последующего переписывания истории до полного вытеснения данного периода из официальной истории этого мира. За что им обоим несомненный PROFIT.
В серии, где Коля впервые видит пиратов, на первом плане… пачка сигарет «Сатурн».
В 2084 году в Зарядье будет находится гостиница «Россия».
Фоннаты и Алиса Селезнева
Моар такого вон там.
Крылатые фразы
- АЛИ-И-И-И-И-ИСА, МИЕЛОФО-О-О-О-О-ОН!
- — Селезнёва Алиса.
— АНА! - Сбежать хотел? Одиин! — Кудааа?!
- А «Жигули», «Жигули» хочешь? Такой маленький — а уже «Жигули».
- Славные денечки были в конце XX века. Тебе этого не понять.
- К стене, мымра!
- Альфа Центавра знаешь? Тамошние мы!
- Ну да, она того — стукнутая… Тапочки принести.
- Снимите маску, у вас под ней клыки.
- Ха-ха-ха, а говорил — романтик.
- Состязание роботов-гитаристов… гитаристов… гитаристов…
- Полина тоже будет ТАМ…
- Ну, мымра старая, ты у меня еще пожалеешь! (говорит маленькая девочка голосом Михаила Кононова)
- Алиса, миелофон у меня!
- Алиса, они меня пытали, но я им ничего не сказал.
- Именем закона Галактики вы арестованы!
- Ты не романтик, Коля!
- Ты там что, в будущем, с козлами откровенничал?
- — И ты в такой момент мог думать о кефире ??!
— А я всё время думал о кефире. - Спрячь. А лучше сожги.
- Там тебя ждут. С оркестром.
- А ты кефир местный пробовал?
- — Сидеть бы тебе на тихой планетке, разводить склиисов.
— Но ты же знаешь, я люблю помучать, потерзать, поиздеваться! - Миелофон позволяет читать мысли любого существа. Если у этого существа вообще есть хоть какие-то мысли.
- — Я тебе честно могу сказать: я собой доволен.
— А ты не радуйся.
— Я не радуюсь. Я — торжествую! - — Алиса, девочка моя, тебе не избежать большой спортивной славы!
- — Попробуешь рот разинуть — убью. Если кто-то будет мимо проходить, что нужно сказать?
— Никого не видел, все люди братья, все должны помогать друг другу.
— Молодец. Сиди читай. - Р-р-рязь, двэа-а-а! Р-р-рязь, двэа-а-а!
- Я так переживаю, так переживаю, что даже проголодалась.
- Вы, случайно, не Наполеон Бонапарт? Мой дедушка, когда ходил охотиться на Наполеонов, всегда брал с собой ведёрко керосина. Стоит только побрызгать керосином на хвост Наполеону, как он тут же сдаётся в плен…
- За шуточками — к Садовскому. Это не моя специальность.
- — Я единственный в мире говорящий козёл!
— К сожалению, уже не единственный. - В вашем возрасте пора научиться врать как следует.
- Ну да, ну да. Стукнутая. Троллейбусом!
- Приземлённая ты субстанция.
- Молчать, неопознанный объект!
- В наш век НТР — технического прогресса — каждый должен уметь починить мотоцикл.
- А ещё её заставили пить жутко солёные капли от
НЁХДрожавки Коссова. Ею никто еще не заболел, но все подозревали: кто-то да заболеет.
Алсо
Большая просьба анонимусу n раз подумать, прежде чем добавлять сюда факты, не имеющие отношения к произведениям Булычёва.
Алиса Селезнева ≠ Алиса. Ферштейн?
- В 2015 году готовился к выходу на большие экраны полнометражный фильм про сабж. Роль АС поручили исполнять Дарье Мельниковой, известной обладателям зомбоящика как «Женя из папиных дочек». Заведовать спецэффектами будет студия «Bazelevs», которая таки умеет их рисовать в рамках кинобюджетов этой страны, а режиссером будет Дмитрий Киселев. И да, называться будет «Приключения Алисы. Пленники трех планет». Олдфаги-алисоманы уже два года как срут кирпичами, глядя на первые скрины, на которых вместо Гусевой боевые нигры, и вообще, какой-то фаркрай вместо прекрасного далека. ЧСХ, проект таки заморозили на неопределённый срок.
- В 2009 году вышел наркоманский мульфильм «День рождения Алисы», тоже по произведениям Булычёва. Мульт получился весьма мрачный. Атмосферу дополняют НЁХ в виде живого вируса, а также атмосфера уныния и одиночества на заброшенной планете. Всем фанатам настоящей Алисы при его просмотре хотелось громко плакать и забиться под табуретку, чтобы не видеть такое надругательство над предметом своего детского фапа. Оригинальная Алиса (Наталья Гусева) в нём тоже отметилась — озвучивала роль начальника экспедиции на Коллеиду (и озвучила хреново). Олдфаги хотели если не «ГИБ», то хотя бы «Тайны третьей планеты», а школоте не нравится всё, что не тридэ. Сам мультик представляет собой близкий к тексту пересказ произведения «День рождения Алисы». Но, как водится, никто не вникает.
- В 2011 году творцы Смешариков объявили о работе над новым мультсериалом про сабж, профинансированным фондом «Сколково». В нем подразумевается, что это самое Сколково станет местом обитания Алисы и других связанных персонажей. Предполагается, что целью создания сериала станет пиар вышеупомянутого «наукограда» со всеми вытекающими (а разрабы говорят, что целью является поднятие престижа профессии инженера. То, что Алиса с отцом являются космобиологами, никого, по-видимому, не волнует). На тематических форумах разгорелось нешуточное бурление говн на эту тему, ибо если сериал таки выйдет, то светлый образ Алисы Селезнёвой может стать символом распила, и тогда народ окончательно проебет это самое «прекрасное далеко». Надо отдать должное сколковским нанотехнологиям: освоить бюджет, нихуя не снять, да ещё заставить зрителя срать кирпичами от мысли, что, не дай Б-г, снимут...
- Для расовых пиндосов Алиса из «Тайны третьей планеты» говорит голосом озвучившей ее Кирстен Данст (телыча Человека-Паука, то есть).
- Шутка про Алису Селезнёву также присутствует в игре «Санитары Подземелий» под авторством Гоблина. Там она представлена в виде облезлой секс-куклы и активируется кодовым словом «миелофон».
- Именем Алисы названа аллея в нерезиновой возле станции метро «Речной вокзал», на территории парка Дружбы, рядом со скульптурой «Дружба континентов» вдоль берега пруда. Данный парк заложен в честь VI Всемирного фестиваля молодежи и студентов, что символизирует. Сам фестиваль происходил аж в 1957 году.
- А в 2019 году в Лужниках организовали флаерную переправу через Москву-реку. В тёмное время суток почти не видно верёвок, на которых эти флаеры крепятся (прям как в фильме!), зато видно сай-файные огни на кабинках. Так что, каждый Ъ-фаг должен купить билетик и, проносясь над серединой реки, открыть форточку и огласить окрестности криком: «Алисаааааа! Миелофон у меняяяя!». А поскольку кабинки следуют одна за другой, можно даже устроить погоню с космическими пиратами! Твори, выдумывай, пробуй!
- Именем Алисы названа звезда в созвездии Райской птицы, которая в 1998 году невозбранно передана в пользование Кира Булычева для создания светлого коммунизма Шаблон:Лолчто.
- Алисовка — это такое бухло.
- Есть мнение, что в консоль машины времени слева посередине встроен определитель номера в тентуре и галактики в спирали.
- В фильме Алису сбивает троллейбус на пешеходном переходе. Никому, кроме жителя СССР, это не было понятно.
- Оголтело-отмороженная припанкованная группа Красная Плесень сделала повзрослевшую половозрелую Алису Селезнёву эпизодическим персонажем своей оперы «Спящая красавица». Алиса с оружием в руках бдительно охраняет от космических пиратов посадки конопли, посаженные ее папой в научных целях.
- Машину времени даже запилили в игру «Сталкер: чистое небо». Искать в Лиманске, в одном из дворов есть дверь, через которую можно увидеть данный мегадевайс. Яндексим, гуглим и все такое сами. На тытрубе есть точно.
- У группы «Нервы» (не современный унылый бойзбенд, а старенький рэпкор из Рязани) есть песня «Алиса», в которой вкратце рассказывается сюжет кино. Луркать в быдлоконтактике — Нервы — «Алиса».
- Алиса «CеЛеZHёВа» — персонаж из фильма Петра Точилина «Хоттабыч». Имеет аватарку из мультика и больше всего на свете любит чаты. Сыгравшая её Мила Липнер, была замечена, внезапно, в качестве ведущей ток-шоу о сексе на канале ТДК.
- Субъект почитания фидошной RU.LOLITA середины 90-х.
- Робот Вертер — депутат Мосгордумы.
- В америкосовском бездуховном фильме 1978 года «War of the robots» внезапно один в один копия Вертера, и даже несколько штук.
- Группа Беломорс — Я Алисоман! (лидер группы Лас одновременно является владельцом фаг-сайта mielofon.ru, так что знает, о чем поет).
- Группа Онейроид — Миелофон (у меня).
- Группа Skazka – Алиса, отдай миелофон!
- У Димы Сыендука, официального переводчика «Рик и Морти», есть доставляющая пародия на Алису в духе упомянутого сериала.
- Есть мнение, что своим именем Селезнева обязана Алисе из Страны Чудес Льюиса Кэролла. При этом Наталья Гусева мистически похожа на Алису Лиделл — племянницу писателя, с которой он свою путешественницу по снам и писал.
- Главный не обошёл тему стороной — в обоих частях его «Санитарки» Алиса является сюжетным NPC и пасхалкой на Кира. Игровая версия — переделанная робокукла для секса, имеющая мощный искусственный интеллект и являющаяся полноценным андроидом. Код активации «миелофон», во второй части персонаж ключевой для квеста с этим самым миелофоном. Внешне робот напоминает повзрослевшую актрису в молодости, что также намекает, что перед игроком не какая-нибудь Алиса из Теккена, а та самая.
Народное творчество
Школота того времени невозбранно высирала всевозможные стихотворные креативы на тему сабжа. Наиболее популярным является следующий (поётся на мотив музыки из начала фильма):
Алиса Селезнёва — прекрасная корова,
Сбежала из дурдома, украла миелафон, потом придурок лысый погнался за Алисой, и вот лежит Алиса с разбитой головой.
Также:
Прекрасная корова Алиса Селезнёва
В прошлое летала, там сиськами трясла. Затем она сбежала за милым из дурдома, В Герасимова Колю влюбилась там она.
Ещё вариант:
Алиса Селезнёва — прекрасная корова,
сбежала из дурдома, украла миелофон; за нею два пирата, из мясокомбината…
Применялся для толстого троллинга АС-фагов. ИЧСХ за него можно было выхватить былинных пиздюлей, ибо жизнь IRL-тролля трудна и полна опасностей. Такие дела. Также имели место быть своеобразные «анекдоты», типа:
- Робот Вертер: А-ли-са! Ты ви-де-ла за углом ку-чу ба-та-реек? Это я на-срал, ХА-ХА!
- Робот Вертер: А-ли-са! По-че-ши мне спи-ну! Ни-же, ни-же, ни-же. (громко пердит) А-А-А! Будет что вспомнить на помойке!
- Робот Вертер: Алиса, у тебя упал миелофон! (Алиса наклоняется; рассказчик, делая характерные для пластики Вертера движения тазом и имитируя манеру воспроизведения звуков Вертером в фильме, то есть по слогам, громко и «безэмоционально»): А-А-А. А ГОВОРИЛИ, ЧТО Я НЕ РОМАНТИК.
- Крик Коли из заколоченного дома: «Ал-и-и-иса! Они меня пытают… Они меня пытают… ОНИ МЕНЯ ПЫТАЮТ…ся!»
- Робот Вертер говорит Алисе: «Алиса, возьми в ротик этот проводок… А-А-А завафлил…»
- Коля с Алисой занимаются сексом: «Коля, а я не Алиса, я Весельчак У! …А я не Коля! А-А-А»
- Коля подъезжает на «копейке» к дому Алисы, выходит из машины, лихо захлопывает дверцу и кричит: «Алис-а-а-а!!! Я им ничего не сказал!!».
- — Алиса, а почему у тебя такие густые брови?
— В XXI веке так делают, чтобы лучше защищать глаза от дождя
— Алиса, а почему у тебя такой широкий нос?
— В XXI веке так делают, чтобы лучше дышать в разрежённых атмосферах
— Алиса, а почему у тебя такое большое расстояние между верхней губой и носом?
— Вот же ты доебался! Да потому что я трап, бля!11 - Пираты уговаривают Колю отдать миелофон. Весельчак:
— А Алису… Алису хочешь? По глазам вижу, что хочешь. Крыс, превращайся! - Робот Вертер: Алиса, подкрути мне этот болтик. А-А-А вот и подрочили.
- Робот Вертер поймал ворону, засунул ей в жопу гранату. Подбросил в воздух. Ворона взрывается. «Челленджер…» ХА-ХА-ХА!
- Робот Вертер поймал мышь, напоил бензином и отпустил. Мышь пробежала полметра и свалилась замертво. «Бен-зин за-кон-чил-ся. А-А-А».
- Робот Вертер и Алиса занимаются сексом. Алиса: «Слышь, Вертер: мне кажется, что-то у меня по матке катается!» Вертер: «Опять залупа открутилась. ХА-ХА-ХА».
- — Коля, зачем ты украл миелофон?
— Понимаешь, Алиса, я думал…
— Ты думал? Ты, двоечник несчастный? Да ты вообще хоть о чём-нибудь думаешь? О, кстати, вот сейчас я включу прибор и послушаю, о чём ты думаешь! Ой… Что-о-о-о? Ой… И вот так? И вот так тоже??? Ну, Коль, я даже не знаю… Давай хоть сначала в кино сходим… - Алиса родила ребёнка, кто отец неизвестно. Все открещиваются, Коля утверждает, что ещё мал, космические пираты, как инопланетные существа с другим набором хромосом, тем более не при чём. Малыш, сидя на горшке, говорит: «Значит, я ничей». После чего характерно запрокидывает голову назад и смеётся смехом Вертера: «А-А-А».
Впрочем, как водится, стремление опохабить прекрасное присуще тем, кто это самое прекрасное понимает лучше других, но по какой-то причине стесняется этого. То есть авторы подобных высеров на самом деле были люто, бешено, до дрожи в коленках и перебоев в дыхании влюблены в сабж, но старались всеми силами скрыть это от окружающих.
Галерея
|
Ссылки
- Алисоманы такие алисоманы
- Еще
много ФГМалисоманы - Продам миелофон
- Типа сайт типа настоящей Алисы
- Миелофон (программа)
- миелофоны в реальном инет-магазине (на русском языке)
- Статьи
- «Любовь к Алисе — предпосылки и особенности» (классика интеллектуального алисофапа)
- «Религия Алисы» (ответ на предыдущую статью)
- «Алиса: идеализация или реальность завтрашнего дня» (одна из самых интересных статей по теме, читать строго обязательно!)
- Ответ на предыдущую статью (опять-таки must read)
- Постъядерный мир Алисы Селезнёвой (расширенный вариант предыдущего)
- «Алиса Селезнёва — Гостья из прошлого» — псевдо-интервью
- Диафильм «Девочка из XXI века» (было выпущено всего 500 копий)
- Про кефир, грибы и шаманов
Примечания
- ↑ Что сам автор простебнул в одной из своих повестей, упомянув, что героиня фантастику терпеть не могла, но читала, потому, что
мыло, не мыло, а купил — надо естьдефицит. - ↑ В издательстве ему отказали, мотивировав это тем, что годный перевод уже имеется и не один, а очень жаль. Имеющиеся переводы «Алисы» принципиально не могли доставить советскому ребёнку по очень простой причине: оригинал пародировал английский детский фольклор и детскую же литературу, современные Льюису Кэроллу. Переводчики либо переводили его дословно, либо пародировали... дореволюционные стихи («Дети, в школу собирайтесь» и пр.), которые советская школота не знала и не понимала, в чём йумар. Если бы кто-то перевёл «Алису» адекватно, при советской власти такое никогда бы не напечатали! Некто Snarky проиллюстрировал эту мысль следующим примером перевода: «В промозглый день с женой моей мы вышли из окна / ”Я отведу тебя в бордель!“ — сказала мне жена». А ведь КБ был знатным троллем, невозбранно высмеивающим всех и вся, и очень интересно, как он решил ту же задачу!
- ↑ Собственно, адекватный перевод вполне себе существует — это классический академический перевод Демуровой-Орловской, просто чтобы понять все изыски и отсылки, к нему обычно прикладывают примерно такой же по объёму набор сносок и комментариев (обычно «Аннотированную Алису» Мартина нашего Гарднера).
en.w:Alice, Girl from the Future w:Алиса Селезнёва tv:AliceGirlFromTheFuture