Тёмная башня

Материал из Lurkmore
(перенаправлено с «Ка»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание! Спойлеры!

В статье расписаны некоторые повороты сюжета и даны ответы на многие вопросы. Если вы причастились к просмотру Тёмная башня или только собираетесь причаститься, то рекомендуется немедленно прекратить чтение и перейти на любую другую страницу.

Эта статья огорчает негров.

Исправьте это, пока не поздно.


Ты убьешь все и всех, кого любишь, и все равно ворота Башни не раскроются перед тобой.

все семь книг одной фразой

Взгляд Роланда, уже более осмысленный, заинтересованный, сместился на Катберта. Катберта-шута. Катберта-подмастерье, у которого не было ни единого шанса заслужить револьвер, с которым его отправили на восток и на Внешнюю Дугу. Катберта-девственника и вечно второго.
«Боги, я не хочу его ненавидеть. Я не хочу, но как это легко».

типичное мнение Роланда о друге

Роланд Д. и объект его вожделения

«Тёмная башня» — эпический вин маэстро Стиви Кинга в восьми частях, с прологом и эпилогом, плюс несколько книг-дополнений. Изобилует расчленёнкой, еблёй, веществами, параллельными мирами, вундервафлями, постапокалиптикой и прочими радостями жизни. Расстояния в описываемом мире измеряются в колёсах, что намекает на рацион Короля Ужасов во время написания.

Чайлд-Стивен к Тёмной башне пришёл

В семидесятых годах еще молодой и зелёный Стивен Кинг начал издавать отдельными рассказами историю некоего Роланда Дискейна, неспешно топающего по пустыне, а к 1982 собрал их в один роман, который обозвал «Стрелком». Книжка получилась крайне унылая и трудночитаемая, что признавал и сам Кинг, и даже доработка 2003 года мало что исправила; так или иначе, после некоторого гешефта Стиви забыл о Роланде и прочих и углубился в писание привычных ужастиков. Однако, через несколько лет Кингу что-то стукнуло в голову, и он начал ваять продолжение. Чтобы Роланду не было скучно, компанию ему составили героиновый наркоман и безногая нигра, и всё заверте...

В 1999 году маэстро прокатился на капоте чьего-то автомобиля и надолго загремел в больницу, а выйдя, загорелся целым спектром новых идей касательно серии, из-за чего последние три книги цикла отличаются (градусом ФГМ) от предыдущих четырёх, а поклонники никак не могут определиться, вин это или фейл, но продолжают покорно читать до победного конца.

Что, собственно, происходит?

Давным-давно, в далёкой, далёкой галактике, существовал город Гилеад, воспитывающий так называемых «стрелков», дабы те защищали некую «Тёмную башню», на которой закреплены все существующие миры, от сил Осла, что хотят поломать эту самую башню и даже имеют некоторые успехи на данном поприще. Одно время система работала, но, к сожалению, светлое дело Гилеада пошло по пизде благодаря кучке революционеров во главе с оппозиционером-радикалом Джоном Фарсоном и палпатином местного масштаба Мартеном Броудклоком (он же Уолтер, он же Рэндал Флегг, он же Мерлин). Революционеры выкосили всю империю, но умудрились упустить Роланда Дискейна, ради которого всё это и затевалось. Наш герой не без помощи высших сил допёр, что произошедшее с ним — часть многолетнего хитрого плана по расшатыванию пресловутой башни криминальным авторитетом по кличке Алый Король, и пошёл делать башне капитальный ремонт. Где она находится, Роланд, впрочем, не имел ни малейшего представления, посему для начала рванул вслед за вовремя съебавшимся Уолтером; забег растянулся аж на двенадцать лет и завершился на пляже, откуда ГГ предстояло уйти уже не одному, а с двумя попаданцами из Пиндостана. Во время прогулки по пляжу Роланд умудрился спасти мальчика Джейка, проёбанного им в горах, от смерти ещё в Нью-Йорке и допустить тем самым временной парадокс, в результате чего половину третьей книги размышлял: а был ли мальчик? А всё потому, что пацан из-за подобного вмешательства стал и жив, и мёртв одновременно, и пребывал в таком состоянии, пока не присоединился к компании благодаря ебле Сюзанны с демоном-невидимкой.

По окончанию таких приключений, как встреча с боевым медведом, посещение развалин древнего города с обитающими там криминальными элементами и поездка на говорящем монорельсе, великолепная четвёрка вкупе с примкнувшей к ним неведомой зверюшкой попадают в круговорот мудрёного пиздеца, ибо эта часть эпопеи писалась уже после попадания сэя Кинга под машину. Резко возрастает уровень болтовни, флэшбеков, межпространственной дипломатии и прочей хуиты, а какие-либо действия и присущие Кингу кровавые подробности затихают вплоть до седьмого тома, который есть адов омск, читаемый со скрипом на зубах даже преданными фанатами. Суть такова: Роланд сотоварищи бегают до местной тюрьмы одаренных человеков и устраивают там революцию, персонажи ВНЕЗАПНО начинают дохнуть как мухи, а роль Кинга в повествовании возносится до небес (да, не удивляйтесь: Роланд пришёл в наш мир, нашёл ещё зелёного Стиви и вразумил того продолжить писать его биографию).

Во время блуждания по миру Роланд и его друзья неоднократно наталкиваются на признаки цивилизации, несколько дико выглядящие на общем средневековом фоне, а также встречают постъядерных мутантов и свихнувшихся роботов. По ходу действия выясняется, что роландова цивилизация взращена на костях другой цивилизации, что и наплодила роботов и всякие ништяки на грани возможного, угробив при этом почти всё магическое и пододвинув мир к пиздецу. На основе всего этого можно сделать вывод, что Кинг крайне нетерпимо относится к технарям и побаивается машин (последнее так вообще сквозит чуть ли не в каждой его книге), а описанный пиздец прочит и современным америкам, оставляя, впрочем, надежду на хэппи-энд для ГСМ, ежели те придут к власти.

Персонажи

В белых трусах с кровавым подбоем

  • Роланд Дискейн
    • Кодовое имя: Стрелок
    • Стрелок, инвалид, альфа-самец, шизофреник, маньяк-убийца, талантливый танцор, сводный брат Доктора и просто хороший человек. Писался с Клинта Иствуда, что неоднократно отмечалось на протяжении всей книги; помешан на Башне и готов ради неё на всё. Вообще на всё. Благодаря этому в глазах и соратников, и противников выглядит эпическим мудаком. За все семь книг имел сношения как минимум с пятью женщинами и одним демоном. Одну девушку (вампиршу непонятного типа) не успел исключительно по причине рассыпания оной в кучу тараканов.
      Краткий список роландовых достижений:
      • убил одного из лучших друзей, перепутав его с врагом (с кем не бывает)
      • совратил малолетнюю девственницу, которую потом по доброте душевной оставил гореть в праздничном костре;
      • чисто случайно убил свою мать, не фартануло;
      • съебался с бойни, для него и предназначавшейся, в телеге с трупами;
      • лично расстрелял всех жителей маленького городка;
      • проебал Джейка в пропасть;
      • накормил прибрежную фауну своими пальцами;
      • поставил на уши Нью-Йорк 1977 года путём непродолжительного шоппинга;
      • зачал сына вместе с тремя другими персоналиями;
      • проебал Джейка во второй раз;
      • убил своего сына;
      • заставил Стивена Кинга написать эту книгу.
    • Итог: зашёл в Башню и поднялся на вершину, откуда был послан в начало пути.
  • Эдди Дин
    • Кодовое имя: Узник
    • Героиновый наркоман, насильно вытащенный Роландом из Нью-Йорка 1987 года, чтобы составить стрелку компанию в прогулке по пляжу. Отличается искромётным чувством юмора и постоянно несёт хуйню, на что соратникам в большинстве случаев глубоко насрать. Благодаря вышеобозначенным навыкам мастерски выебал мозг одному нехорошему паровозу и спас жизнь и себе, и остальным его пассажирам. Всю жизнь гнобился горячо любимым братом (умершим от этой хуйни), что не могло не сказаться на его психике.
    • Итог: получил пулю в лоб и благополучно умер.
  • Сюзанна Дин
    • Кодовое имя: Госпожа теней
    • Безногая негритянка с раздвоением личности; в общем, полный суповой набор. КМС по тарелкометанию. В детстве получила кирпичом по голове, из-за чего личностно разъехалась на упрямую зануду и злобную расистку, а потом ещё и потеряла ноги на путях в метро, что ситуацию только усугубило; впрочем, Роланд смог склеить её личности воедино. Примечательно, что под поезд в метро ее толкнул тот же самый мужик, что треснул ее кирпичом — интересное совпадение однако. Позднее во имя высшей цели была оттрахана невидимой НЁХ, из-за чего в ней завелись очередное «второе я» и няшный паучок впридачу, с которыми Сюзанна маялась на протяжении двух с лишним томов.
    • Итог: отправилась в параллельный мир, где встретила реинкарнировавшихся Эдди и Джейка.
  • Джейк Чемберз
    • Кодовое имя: Мальчик
    • Обыкновенный американский школьник; что характерно, чуть ли не одногодок с Эдди, но в Срединный мир попал из другого десятилетия, отсюда и разница в возрасте. Суров не по годам и отчаянно противостоит всякой нечисти, но в физически и в глубине души таки остается ребёнком. На протяжении книги гибнет аж трижды.
    • Итог: попал под машину вместе с Кингом. Кинг выжил, Джейк — не очень.
Пиратская версия Каллагэна обижает негров
  • Отец Каллагэн
    • Кодовое имя: Святоша
    • Священник-алконавт из другого кинговского романа. В стародавние времена попил вампирской кровушки, из-за чего стал чувствовать и, как следствие, убивать туповатых вампиров, попутно бегая от потустороннего аналога гэбни. Мстя вампиров должна была быть страшна, ибо те хотели заразить святошу СПИДом, но не вышло, так как тот храбро уебался об асфальт. Хронический христианин, не захотел делать аборт Сюзанне (хотя и знал, что внутри сидит не ребёнок, а НЁХ вполне вероятно желающее захавать мир), о чём потом горько пожалел.
      В фильме «Салемс-Лот» сыгран хорошим, годным актёром Джеймсом Кромвеллом, но благодаря неуёмной фантазии авторов перешёл на тёмную сторону силы.
    • Итог: пошёл на корм вампирам, перед тем пустив себе пулю в голову.
  • Стивен Кинг
    • Кодовое имя: Писатель
    • Собственной персоной. Заядлый курильщик, алкоголик и творческий лентяй. Ретранслятор идей Гана на бумагу, что самому Кингу не шибко нравится. В 1977 году был навещён своими же персонажами, от которых получил приказ не останавливаться на достигнутом, исполнение приказа зафейлил, за что в 1999 году чуть не сдох под колёсами фургона какого-то реднека.
    • Итог: оклемался и продолжил графоманить.
  • Патрик Дэнвилл
    • Кодовое имя: Художник
    • Непризнанный талант, влияющий на реальность при помощи карандашей и ластика. Мутная личность — о нём известно только, что довольно долгое время сидел в подвале у местного энергетического петросяна, а в детстве был спасён от посягательств со стороны одного свихнувшегося пролайфера. Немного молчалив ввиду отсутствия языка. Помог Сюзанне покинуть этот грешный мир (в буквальном смысле), а Роланду — побороть Алого Короля.
    • Итог: в самом цикле Кинг не придумал, но в Бессоннице упоминается, что Патрик ушел в мир иной спустя весьма короткое время после того, как помог Роланду уничтожить Алого Короля.
  • Сюзан Дельгадо
    • Кодовое имя: Девушка в окне
    • ВНЕЗАПНО, Нара Бёрнс. Юная секс-бомба местного колхоза, изнывающая от недостатка хуйца в промежности. Из-за бюрократических проволочек проебала наследство, и, чтобы его вернуть, продала свою девственность престарелому дрочеру, а по совместительству — мэру их мухосранска. Как нетрудно догадаться, примерно в середине книги послала к чёрту все свои договорённости и ушла ебаться с Роландом во все дыры, после чего была бесцеремонно кинута последним, ибо Башня™ важнее.
      В повествовании играет роль временно-постоянной дырки для нашего ковбоя и на последующие события влияет чуть менее, чем никак. Служит обоснованием суровости характера Роланда, который так и не пришёл в себя от проёба любимой.
    • Итог: пущена на шашлык благодарными соседями.

В красных трусах

  • Алый Король
    • Кодовое имя: Рам Аббала ака Лось (sic)
    • Крупнейший мафиози всех времён и народов. Лидер ОПГ, состоящей из фуррей, и главная проблема Тёмной башни; физически торчит в ней же, но благодаря хорошо варящей башке дистанционно всем заправляет. Любит пауков и всё с ними связанное, отчего и сам любит рядиться в паука. Выглядит как Саруман, переодевшийся в красный балахон.
    • Итог: аннигилирован чуть менее, чем полностью (остались только глаза).
  • Мордред Дискейн
    • Кодовое имя: Дан-тете
    • Неведомая ёбаная хуйня, представляющая собой одновременно ребёнка и паука. Зачат четырьмя родителями в результате аццкой групповухи, в том числе Роландом и Сюзанной — не пытайтесь этого понять, сам Кинг не понимает. Одиночка, бегает за Роландом и компанией всю седьмую часть и пускает слюни, мечтая о смертоубийстве папаши, а заодно думает, как бы пожрать и завалиться на бочок.
    • Итог: отведал несвежей конины и заболел, позднее умер от переизбытка свинца в организме.
  • Рэндал Флэгг (Мартен, Уолтер, Мерлин и много других имен)
    • Кодовое имя: Человек в чёрном
    • Один из главгадов серии, тролль, лжец, но не девственник (в детстве был анально покаран бомжом). Умело выдает себя за разных людей и периодически вставляет палки в колеса Роланду сотоварищи, но особого вреда не приносит (ибо все надлежащие гадости сделал ещё до начала книги). Ебал мать Роланда.
      Впервые появился в кинговском «Противостоянии», где выступал в роли главгада и был довольно зловещ и опасен аки заправский волдеморт, в семитомнике же был понижен в звании до придурковатого трикстера, бегающего вокруг да около и не делающего почти ничего, что бы хоть как-то повлияло на сюжет. Периодически выдаёт загадочные предупреждения и пророчества, от которых, в прочем, нет никакой пользы, поскольку события и так происходят. Также под разными обличьями был замечен в некоторых других творениях Стёпы — колдун Флэгг в романе «Глаза Дракона», лидер активистов Рэймонд Фиглер в книге «Сердца в Атлантиде».
    • Итог: пошёл на корм Мордреду.
  • Миа
    • Кодовое имя: Шлюха ветров
    • Суккуб, нанятый Флеггом для захвата тела Сюзанны и совместного вынашивания Мордреда. Типичная овуляшка, свихнувшаяся на теме материнства. Годный троллинг всех мамашек: прекрасно понимая, что собирается родить аццкого сотону, которого, к тому же, вряд ли ей оставят, всеми силами его защищает и отказывается от любых попыток абортировать сидящего внутри няшку. По ходу книги страшно раздражает своей тупостью, так что когда, наконец, сдыхает, читатель искренне радуется. Фактически и не отрицательный персонаж, так как идей по уничтожению братских народов, в отличие от остальных приближенных Короля, не поддерживает.
    • Итог: пошла на корм Мордреду.
Есть мнение, что в тот день Блейн всё-таки выжил
  • Блейн Моно
    • Кодовое имя: Боль[2]
    • Внезапно, ебанутый на весь процессор искусственный интеллект монорельсового поезда. Фанат ZZ Top. Любит загадки, мечтает уебаться о заграждение в конце своего пути. Развлекается, убивая жителей своего города сначала поодиночке, а потом массово, также довёл до суицида свою подругу (которая тоже поезд). В последний путь берёт с собой главгероев, дабы и те получили удовольствие от размазывания в лепёшку.
    • Итог: не выдержав юмора Эдди, поделил свой разум на ноль. О заграждение таки уебался, но без последствий для пассажиров.
  • Джек Морт
    • Кодовое имя: Толкач
    • Офисная планктонина, в нерабочее время развлекающаяся киданием в людей чего-нибудь тяжёлого и толканием прохожих под общественный транспорт. Покалечил Сюзанну и убил Джейка (спойлер: не навсегда), за что удостоился тёплой любви со стороны Роланда.
    • Итог: попал под поезд.
  • Энди
    • Кодовое имя: Посыльный Робот (со множеством других функций)
    • Невероятно говнючая жестянка, бегающая по прибрежным деревням и читающая всем гороскопы. На самом же деле занимается набором детей для добровольно-принудительной лоботомии, не гнушается убийством отдельных киндеров, дабы рекруитировать их папаш в доносчики. Судя по всему, способен крепко уебать, но случая не представилось.
    • Итог: похоронен в говне под полом деревенского туалета.


Дополнительно

В какой-то момент Кинг смекнул, что цикла про одних лишь Роланда и компанию на описание вселенной не хватит, и написал пару отдельных книженций, в которых стрелок не фигурирует, но главные герои дистанционно помогают ему в достижении цели. Также, к «Башне» были привязаны уже написанные повести и романы, изначально задуманные самостоятельными, но это не столь важно.

Бессонница

Весь смысл романа в трёх словах: дед не спит. Правда, в середине книги неспешное повествование о жизни пенсионеров резко сменяется привычным кинговским экшном о спасении мира простым маленьким человеком, который на этот раз тот самый неспящий старикан. Гораздо позднее идея о спасении жизни одного персонажа путём рывка другого под капот была использована уже в самой «Башне», что, безусловно, говорит о том, что Кинг — невероятно оригинальный писатель с хорошей фантазией.

В этой книге в первый и последний раз появляется тот, кого стоит винить в смерти большинства кинговских героев — некто Атропос, бомжеватого вида коротышка со скальпелем и клептоманией. Циник и сквернослов, относится к высшим силам и символизирует смерть от несчастного случая, но, при этом, умудряется получить по ушам от бойкого дедушки Ральфа. Попадание самого Кинга под машину — также его рук дело, но прямым текстом об этом нигде не говорится.

Алсо, с этой книги был попизжен пресловутый «Ночной дозор».

Чёрный дом

Продолжение олдскульного фэнтези «Талисман», написанного в лохматом 1984 году вместе с малоизвестным писателем Питером Страубом. Сама по себе книжка интересная и чтения достойна, но к семитомнику привязана донельзя коряво и выглядит как фанфик по мотивам всё того же «Талисмана»; общих персонажей нет совсем. Ход повествования же подозрительно похож на «Бессонницу», но с другими локацией и героями.

Алсо, обещалось присутствие ГГ романа, Джека Сойера, где-то в финале «ТБ», но не сложилось. Кинг же лихо нашёл оправдание: мол, не я пишу книгу, а книга пишет меня, и персонажи могут предполагать всё что угодно, но их предположениям совершенно не обязательно воплощаться в жизнь.

Ветер в замочной скважине

Вставка, написанная Кингом уже после окончательного и бесповоротного финала «Башни». Вопреки всем ожиданиям, написана вполне годно и в классической фэнтезийной атмосфере ранних книг серии. Хотя увлечение автора художественным приемом под названием «матрешка» местами весьма напрягает. Ка-тет Стрелка укрывается от бури в заброшенной деревне, и Роланд рассказывает историю о том, как охотился на оборотня, когда Гилеад еще не пал, а Роланд, несмотря на то, что успел убить свою мать, зачать ребенка и благополучно оставить его умирать вместе с Сюзен, был относительно юн и наивен. В процессе охоты на оборотня, Стрелок рассказывает одному мальчику сказку, которая и является фабулой. Сама книга имеет мало отношения к событиям сериала, но написана неплохо и вполне годно. Критик рекомендуэ

Суть

«Башню» Кинг считает своим главным произведением (даже обещал закончить свою писательскую карьеру с выходом последней части, но…), посему не стоит удивляться тому факту, что все остальные высеры Стиви так или иначе привязаны к семитомнику. Кроме этого, сабж являет собой еще и мини-олтугезер — присутствуют как минимум пять персонажей из суверенных книг (отец Каллагэн из «Салемс-Лота», Рэндалл Флегг из «Противостояния», Патрик Дэнвилл и Алый Король из «Бессонницы» и Тед Бротигэн и опять Рэнди Флэгг (впрочем, этот парень успел засветиться почти во всех книгах маэстро) из «Сердец в Атлантиде»). Также, Стиви вывел очень удобную концепцию, оправдывающую любые несостыковки, фактические ошибки и плагиаты: мол, действие происходит в параллельных мирах, зависящих друг от друга, поэтому факты могут и расходиться между собой; сам же Кинг — «певец Гана», способный к созданию реальностей либо влияния на них, и другие творческие личности тоже обладают такой способностью. Из-за этого персонаж другой, некинговской, вселенной вполне может быть причислен к миру Роланда (как правило, фанатами, сам Кинг в этом плане весьма и весьма осторожен). То есть, если мыслить шире, то можно представить, что какие-нибудь Люк Скайуокер или Нео, вкалывая ради спасения своих реальностей, в конечном счёте служат Лучу и защите Башни, не подозревая об этом.

За что любят

  • Мрачная атмосфера. В мире наступил пиздец, и пиздец этот глобальный, отражающийся ажно в мелочах вроде полного отсутствия чистой бумаги и повсеместно встречающихся мутантах. При этом, петросянства Эдди Дина и небольшие вкрапления лулзовых пасхалок не сильно разбавляют ситуацию. С другой стороны, Кинг не нагнетает ангст (за исключением, разве что, первой книги) и не вгоняет читателя в депрессию по поводу того, что, как ни крути, в любом случае всё будет плохо.
  • Продуманность. Если отбросить логические путаницы и искусственно наплетенную мистику последних частей, вселенная в общем довольно хорошо продумана и подчиняется определённым законам, которые худо-бедно не нарушаются. Хотя, на случай возможного фейла автором указывается, что смещение Башни таки ведет к хаосу, который поведёт по пизде любую логику.
  • Живость персонажей. В отличие от многих отечественных и не только творцов популярного жанра, Стиви не выводит качества персонажей в абсолют и не делает из них говорящих манекенов. Герои не дрочат на Высшую Цель™ (кроме Роланда, конечно же), и, так же как и реальные люди, едят, пьют, срут, ебутся и т. д., и не являют собой образчики светлых либо темных качеств. Так, например, Роланд по праву считается тем ещё говнюком, а к отрицательным персонажам вроде Уолтера, Прентисса или Мордреда можно проникнуться некоторым сочувствием. В «Извлечении троих» так вообще двое из основных положительных персонажей действуют на роли главгадов и то и дело норовят сделать в Роланде пару лишних отверстий.
  • Развитие сюжета благодаря мелочам. Хорошо продемонстрирован так называемый «принцип домино»: всякая с виду незначительная фигня, творимая персонажами, постепенно развивается в нечто более масштабное, и линия последовательностей довольно чётко прослеживается, а не скрывается от глаз читателя вплоть до конца, хотя и боги из машины нередки.
  • Лулзы. Даже осознав, что книжка есть бред, читающий, скорее всего, не отступится от неё до последней страницы, так как сюжет если не заинтересует всерьёз, то хотя бы рассмешит. Благо что многое к этому располагает: например, «снитчи модели „Гарри Поттер“» — самонаводящиеся летающие шароёбины, превращающие человека в фарш.

За что не любят

Стивен Кинг — Темная Башня / Stephen King - The Dark Tower
Стивен Кинг — Темная Башня / Stephen King - The Dark Tower
Критика
  • Невыстрелившие ружья. За тридцать с небольшим лет творческого процесса Кинг наплодил много сюжетных линий и заделов под оные, но, в конце концов, ему надоело развязывать завязанные собой же узелки, и добрая часть линий была благополучно забыта. Другие же, которые нельзя было не довести до логического конца, но на которые потребовалась бы еще как минимум тысяча страниц, упомянуты парой строк, что вызывает бурю негодования у фаната, которому развитие сюжетов было обещано еще в самом начале. Так, битва на Иерихонском холме и всё, что было перед ней, на страницы книги попали лишь в качестве воспоминаний Роланда и Уолтера, а история жизни художника Патрика внаглую завёрнута самим Кингом, который прямым текстом заявляет, что ему она неизвестна.
  • Непроходимая тупизна героев касательно отдельных моментов. Несмотря на то, что действующие лица обладают талантом выпутываться из самых безнадёжных передряг, практически все они безбожно фейлятся в наиболее простых ситуациях, которые ВНЕЗАПНО влияют на всё последующее действо. В результате всё идёт чёрт знает как, некоторые персонажи гибнут, а читатель взирает на это сквозь пальцы, закрывающие лицо.
  • О, ГОСПОДИ, ОНИ УБИЛИ ЭДДИ! Смерть главного генератора лулзов не была так уж непредсказуема, но всё одно вызывает у ЦА недоумение и обиду лично на Кинга за убийство столь любимого персонажа. Вообще, со смертями в сериале беда: многие персонажи, видимо, введены в повествование только для того, чтобы было кого убить, пока нельзя трогать основных, в последней же книге начинают неожиданно и пафосно откидывать коньки персоны, чья линия долго и упорно развивалась; особенно удручает гибель Уолтера, так бездарно преставившегося в пасти малолетнего паука. Любопытно, что в живых осталась Сюзанна — похоже, Кинг постеснялся убивать няшную (хоть и безногую) негритянку, отправив её вместо этого в персональный рай.
  • Взаимоисключающие параграфы. Ярче всего проявляются в последних двух частях благодаря введению законов Ключевого мира, в частности, невозможности возвращения в прошлое. Непонятна становится роль самого Кинга — почему он должен написать о случившемся с ка-тетом, если с ними и так уже всё случилось, и что произойдёт, если не напишет? Почему двойники Джейка и некоторых других персонажей существуют и ведут себя аналогично оригиналам в Ключевом мире, если их, вроде как, придумал Кинг? Почему так важно защищать розу на пустыре, если во временных отрезках после 1977 года мир вполне себе существует, а Балазар сотоварищи живы и дожидаются перестрелки с Роландом и Эдди? Вероятно, Кинг в какой-то момент утратил нить повествования и пустил всё на самотёк.
  • Заговаривание зубов. Кинг льёт слишком много воды, дабы книга была толще, а гонорар — больше. Из-за этого сцены, на которые требуется не более десяти страниц, занимают все пятьдесят, перемежаясь с абсолютно ненужными по сюжету эпизодами.
  • Перевод. Права на перевод книг маэстро в России монополизированы конторой «АСТ», которая не находит ничего лучше, как задействовать в этом некоего Виктора Вебера. Переводит Вебер плохо — текст, по большей части, читаем, но некоторые речевые обороты получаются крайне заковыристыми и ломают мозг неподготовленным личностям, а количество грамматических ошибок, то и дело высыпающих сразу на одну страницу, приводит в уныние. Фанаты клянут Вебера на чём свет стоит и просят «АСТ» подобрать кого-нибудь более компетентного, правда, отклика не получают.
  • Концовка. Об этом ниже.

Финал

The Dark Tower is Stephen King's middle finger :3

Предмет срачей кинговского фандома, любима и ненавидима одновременно. Суть такова: проебав всю зондербригаду, Роланд всё-таки зашёл в башню и поднялся на вершину, откуда был нагло выдворен на первую страницу первой книги вкупе со стиранием памяти обо всём случившемся. Читатель, не нюхавший спойлеров и честно осиливающий страницу за страницей, испытывает примерно такой же шок, как и от последней серии «Твин Пикса», после чего, напоив себя горячим чаем, начинает долго и неплодотворно мыслить о том, что же, на самом деле, случилось.

А всё гениальное просто — Высшие Силы расплатились с Роландом за его характер, а Кинг расплатился с читателем за то, что тот слишком пытлив:

Вы суровы, ориентированы на конечную цель, не верите, что вся прелесть в самом путешествии, а не в его завершении, сколько бы раз вам ни доказывали обратное. Вы — из тех несчастных, кто все еще путает занятия любовью и жалкую струйку, которая выпрыскивается в последний момент этих занятий (оргазм, в конце концов, есть способ, к которому прибегает Бог, чтобы сказать нам, что все закончилось и пора спать). Вы — те жестокие, кто отрицает Серые небеса, куда уходят усталые персонажи, чтобы отдохнуть. Вы говорите, что хотите последовать за Роландом в Башню; вы говорите, что именно за это заплатили свои деньги, это то шоу, которое вы пришли посмотреть.

Кинг примеряет личину Фримена

Таким образом, с трактовкой причин случившегося в конце особых проблем не возникает, зато вот последствия сего момента безжалостно рвут шаблон и провоцируют на срачи. Однозначной версии исхода нет, но существует несколько предположений.

Версия 1: Рекурсия

Роланд вернулся в своё тело, каким оно было несколько месяцев назад, и действие пошло по кругу. Силам Бобра он больше не нужен и в спасённом мире (вернее, мирах) перестал существовать.

  • Аргумент за: всё обстоит, как и в первом романе, и где-то впереди маячит Человек в чёрном, которого нужно догнать и развести на информацию. Here we go!
  • Аргумент против: по Кингу, время в Ключевом мире и мире Башни назад не отматывается, так что хуй ты вернёшься в момент, когда все живы и здоровы. Но, даже если Роланд и попал в прошлое, к его снаряжению прибавился рог Эльда, и, в таком случае, последующие события обещают быть несколько иными.

Версия 2: Телепортация

Роланд не вернулся во времени, а телепортировался в физическое начало пути. Теперь он вновь пойдёт к Башне, соберёт новый ка-тет и встретит совершенно других людей, а, может быть, и наткнётся на свои следы в этом и других мирах.

  • Аргумент за: опять же, в двух мирах время назад не отматывается.
  • Аргумент против: с чего бы Уолтеру бежать вдалеке, если он стал обедом для Мордреда и уже не совсем живой? А, если учитывать, что Роланд ходит по кругу уже не первый раз, то и Уолтер должен бегать от него столько же, а он через двери не проходил. Тем более, Тёмная Башня уже спасена от Алого Короля и его приближенных, а роза защищена, так что смысла в очередном походе просто нет.

Версия 3: Загробный мир

Срединный мир — Ад или Чистилище, но с доступом к миру живых посредством дверей. То есть, своим походом Роланд и его друзья искупают былые грехи, а блуждание по кругу — специальное наказание для Роланда.

  • Аргумент за: на это намекает фраза поселенца в пустыне «Я думаю, это и есть ад», а также то, каким образом Джейк и Каллагэн попали в Срединный мир.
  • Аргумент против: из всех действующих лиц романа, коих немеренно, посмертно в повествование попали только вышеупомянутые двое, а Джейка во второе его пришествие втащили через портал. И, раз уж действие происходит в Чистилище либо Аду, то смерть на сей локации может означать либо искупление грехов, либо полная транклюкация персонажа как личности вследствие непрохождения испытания, так с чего бы всем им, умершим, возвращаться? И не стоит забывать о том, что герои погибали и до прогулки Роланда через пустыню (то есть, до попадания в наказательную рекурсию), как тогда быть с ними?

Версия 4: Сновидение

Роланду всё приснилось.

  • Аргумент за: нагромождение алогизмов, фантастического бреда и заковыристых приключений характерно для сновидений.
  • Аргумент против: за сном непременно следует пробуждение, а его не предвидится.

Версия 5: Виртуальный мир

На самом деле, Роланд завис в компьютерной игре, которую проходит раз за разом и из-за которой перестал отличать виртуальность от RL.

  • Аргумент за: это действительно многое объяснило бы, так как время, возможно, нельзя отмотать лишь в процессе прохождения игры, но при новой игре всё становится как было, а спрайты персонажей запускаются вновь, целые и невредимые.
  • Аргумент против: на это нигде по тексту книги нет ни малейших намёков.

Версия 6: Творческое полшестого

Кинг устал писать, но, так как надо было как-то завершить цикл, дописал оный на тяп-ляп.

  • Аргумент за: наиболее вероятный вариант событий, если предположить, что история и персонажи на самом деле выдуманы Кингом, а вовсе не транслировались ему в голову Высшими Силами.
  • Аргумент против: фанаты не поймут и не примут. Впрочем, они и так не поняли и не приняли

Внутренние мемы

Некоторые особо навязчивые понятия вселенной, ставшие частью фагготрии. За пределы фэндома, как правило, не выбираются.

  • Ка — философия, выдуманная Кингом специально для цикла, но пустившая корни и в прочие книги, хоть и не столь явно. Суть такова: всё происходит так, как и должно было быть, и одни и те же события повторяются с определенной периодичностью, но в каждый раз с новыми условиями и действующими лицами. Попытки плевать против ка в большинстве случаев оборачиваются фейлом, но кинговские герои продолжают превозмогать с переменным успехом.
    Алсо, упорото форсится в унылой рекламе «Клинского».
    • Ка-тет — могучая кучка невольных товарищей. Иными словами, тот же клуб неудачников, но с более красивым наименованием. По Кингу, классический ка-тет состоит из четырёх постоянных членов, остальные же опциональны. Сие подтверждается многими образчиками кино- и сериальной продукции за одним небольшим допущением: четвёртый член, как правило, не нужен и используется лишь в качестве бога из машины (либо козла отпущения), когда это необходимо.
Тёмная башня 19-25
  • 19 — число, преследующее ГГ начиная с пятой книги. Так или иначе проявляются во всём, что имеет исчисление; также запрятано в некоторых других книгах Эдвиныча. Разгадка проста: 19 июня 1999 года Кинг попал в аварию, после чего и решил привязать циферку к своей вселенной. Тем не менее, значение и происхождение числа в рамках серии не объясняется. По своей сути схоже со словом «Badwolf» из вселенной «Doctor Who». Алсо, в Зеленограде есть своя «башня 19» (пик слева).
  • Сходить в пустошь с конца тропы — ещё один из синонимов простого слова «умереть».
  • Всё сущее служит Лучу! — возглас башнефага, ничего толком не значащий, но говорящий о безмерной любви восклицающего к сабжу.
  • Ты забыл лицо своего отца — мягкая версия словосочетания «ты хуй».

Влияние на мозг фаната

Кингофаги, по большей части, в начале своего кингофажеского пути обходят «Башню» стороной (о чём сокрушался сам Стиви в предисловии к переписанному «Стрелку»), так как в графе «жанры» имеют удовольствие лицезреть не особо почитаемое слово «фэнтези», но, взявшись за первый том и таки осилив его, втягиваются в процесс аки хомячок в пылесос. После прочтения новообращённый башнефаг познаёт силу СПГС и начинает искать символы из цикла IRL, подсознательно уверовав в правдивость написанного. Он тут же начинает обращать внимание на число 19, выискивая его где только можно, и смотреть на облака в надежде увидеть закономерность в их расположении, а также вносит в свой лексикон различную хуиту, говоримую героями, и непременно советует почитать всем знакомым «вин тысячелетия», нарываясь на раздражение от непонимающих и принося лулзы тем, кто с матчастью знаком.

Алсо, у павер-митол группы Demons & Wizards существует альбом «Touched by the Crimson King», посвященный сабжу чуть менее, чем полностью. Фаны группы по какой-то причине считают альбом самым большим ее фэйлом. Фаны сабжа о нем вряд ли слышали. Примостившимся сбоку митолиздам, не имеющим в ушах бананов, альбом таки доставляет. Возможно, истина где-то посередине, а точнее - в том, что альбом-то неплохой, но на фоне их же первого альбома таки фэйл.

Экранизация

НЕНАВИСТЬ!

Данный текст содержит зашкаливающее количество НЕНАВИСТИ.
Мы настоятельно рекомендуем убрать от мониторов людей, животных со слабой психикой, кормящих женщин и детей.

Суть предстоящей экранизации

Больная тема для фанатов сабжа. Дело в том, что перенос книжного цикла на экран обещался ещё в далёком 2007 году, и не абы кем, а Джей-Джеем Абрамсом, который знает толк в омске. К сожалению, довольно скоро Абрамс съебал из проекта, испугавшись ответственности, и через несколько лет идея перекочевала к Рону Ховарду, который идеей загорелся и первоочерёдно огласил исполнителя роли Роланда — испанского мачо Хавьера Бардема, который Антон Чигур. Сие заставило башнефагов просраться кирпичами, ибо из Бардема примерно такой же Роланд, как из Безрукова Высоцкий (при этом, сами фанаты не могут определиться с тем, как же НА САМОМ ДЕЛЕ должен выглядеть Роланд, ибо его книжное описание довольно расплывчато, в отличие от остальных персонажей). В начале августа 2012 года стало известно, что Бардем таки не будет Роландом, ибо Ховард осознал фейл подобного выбора.

В апреле 2015 года киноБашня Шредингера опять квантуется в живого кота, потому что до неё дотянулась очередная кинокомпания, на этот раз Sony. Фанаты уже привычно делятся на две части — одна радостно ссыт кипятком и называет экранизацию сабжа ответом «Властелину Колец», вторая плачется в комментах, что актеры не те, франшизу угробят и всё очень плохо. Периодически, когда надоедает, меняются местами.

События набирают обороты — Sony объявила, что главгадом будет Мэттью Макконахи (Раст Коул из «True Detective»), что как бы и норм (великий Макконахи вытянет), а на роль Роланда приглашен расовый нигра Идрис Эльба (Лютер из одноименного сериала), что уже просто хтонический пиздец. Впрочем, судя по уже имеющейся кучке актёров, задействованных в съёмках, можно заключить, что проблема отнюдь не только в Эльбе: всех актёров (кроме, разве что, исполнителя роли Джейка) как будто специально подбирают так, чтобы воплощённые ими герои как можно меньше соотносились с книжными образами. Помимо того, есть основания полагать, что экранизируется именно заключительной части, одноимённой со всем циклом, ибо такие персонажи, как Сэйр и Прентисс, одновременно фигурируют только в ней. Так что, видимо, планируемая экранизация будет похожа на первоисточник ещё меньше, чем высер Шьямалана — на мультсериал про Аанга.

Авторы фильма, завидев бурления, с сонного благословения Эдвиныча поспешили успокоить потенциальных зрителей: мол-де их фильм — не экранизация вовсе, а продолжение книжного цикла. Всё это, разумеется, чушь собачья: книга и фильм (сериал, мультфильм) — это в любом случае разные произведения, посему книгу возможно «продолжить» только и только другой книгой. Хотя игра про Ведьмака есть сюжетным продолжением книжного цикла и пипл почему-то хавает. Наверное, потому, что игру делали не пидарасы. Авторы просто ничтоже сумняшеся нашли себе отмазку, дабы со спокойной душой творить на экране абсолютно любую херню в рамках копирайта, заодно прикрывшись популярным брэндом. Поклонники и фанаты цикла уловку, разумеется, раскусили, и смердящий поток хлынул в направлении Sony с новой силой.

Также не могло не порадовать официальное заявление «Соней» о том, что Эдди и Сюзанны в данном буйстве творческой мысли не будет вовсе. Опасения подтвердились: рукожопые членоруки, ответственные за экранизацию, не только выбросили в помойное ведро «скучную первую книгу, на экранизацию которой никто не пойдёт», но и отказались решать проблемы расизма, завязанные на Сюзанне.

Вышедший фильм оказался наводнён отсылками и символами к циклу и связанным с ним книгам… при этом не имея ничего общего с самим, собственно, циклом, кроме имен главных героев и первоклассного Уолтера. ЧСХ, если Роланда и Джейка заменили бы на рандомных стрелка из Срединного Мира и мальчика со сверхспособностями, которого хотят заполучить слуги Алого Короля, фильм бы значительно выиграл, став одним из произведений, связанных с Темной Башней (как, например, «Сердца в Атлантиде»). Однако сценаристы в своём стремлении усидеть на двух стульях навернулись с обоих, получив порцию плевков и от фанатов саги, и от тех, кто просто пришел посмотреть фэнтези-боевичок. Закономерно в первые дни проката Темная Башня уверенно скатилась в не менее темную помойную яму: по состоянию на 5 августа 2017 года фильм получил 5,7 из 10 на Кинопоиске и всего 18% (категория «Гниль») на Томатометре.

Может быть, Николай Арсель и верно сделал, не замахнувшись на полную экранизацию (откровенная некинематографичность половины книг цикла делает вполне оправданным подход переиначивания), но получившийся высер явил собой прямолинейную нудятину в духе бродилок-стрелялок (Уолтер разрушает Башню, Роланд ее спасает, при этом они прыгают по порталам и дерутся, всё), присыпанную символикой Кинга, в которую зачем-то воткнули имена Роланда и Джейка.

Сериал от Amazon

Практически одновременно с премьерой фильма появились новости о том, что права на полноценную экранизацию цикла выкупил стриминговый сервис Amazon Studios, который до того прославился хорошим, годным шоу "Человек в высоком замке" по Дику, а затем вольной фантазии на тему альтернативной истории победившего всех Рейха. Съёмки начались в 2019 году, премьеры ждём не раньше 2020 года. Снимать решили по хронологии, первый сезон будет по "Колдуну и кристаллу". Взятый на роль Стрелка Сэм Страйк выглядит, конечно, как шота, но с другой стороны, сезон-то о молодом Стрелке, да и вообще, после Эльбы любая новость за благо. Из остальных нельзя не отметить Яспера Пяякконена на роли Человека-в-Чёрном, а на втором плане засветился аж сам сир Бронн Черноводный. Фанаты ждут и скорее с надеждой, тем более, что Amazon почёл за благо откреститься от высера Sony.

Аудиокниги

Каноничная облога первой аудиокниги
Волков косплеит Роланда
Трейлер к аудиокниге "Ветер сквозь замочную скважину"

Поскольку бурление говн по поводу неаутентичности фильма достигло восьмого уровня Башни — следует отметить формат, в котором вы можете услышать голоса героев и где Роланд — не негр. Это аудиокниги цикла Темная Башня, озвученные Романом Волковым и командой Vargtroms Studio. Налицо годная озвучка с неплохой актерской игрой, музычкой и звуковыми эффектами. Сам Волков озвучивает Роланда и читает текст от автора, прочие чтецы к сожалению иногда звучат уныло (например Сюзанна — хотя не каждая сыграет даму с растроением личности). Однако сабж вельми годен, отчего на него годами дрочат фаны. Vargtroms делают аудиокниги бесплатно, выживают на донаты. Самого Волкова за упоминание о донатах, банили на Рутрахере жыдобандеровцы, но он развил бурную деятельность Вконтактике. Дополнительная трабла — в том что, Волков заигрался в гениального режиссера и выпускает каждый аудиспектакль более года. В итоге многие слушатели успели принять ислам, так и не дождавшись окончания работы над аудиоверсией цикла.

Галерея


См. также

Примечания

  1. В оригинале Oy, преобразованное от «boy». В русском переводе усечено слово «малыш».
  2. Игра слов, теряющаяся при переводе: «Blaine is a pain» — «Блейн это боль».


w:Тёмная Башня

Loading comments...